Habe mein Exemplar auch heute erhalten. Ein Wahnsinns-Spiel mit einer Synchro die man sich gut überlegt hat und sehr gut geworden ist. Also wieder ein Spiel zum verschlingen. Wirklich sehr sehr sehr gut.
Der Soundtrack ebenso episch wie das Spiel. Hollywood in Spieleform. Und ich liebe Mafia-Filme ala Casino, Good Fellas und Der Pate.
Tony Balls - Thomas Albus Harvey Beans - Kai Taschner El Greco - Kai Taschner Pepe Costa - Oliver Mink Franco "Frank" Vinci - Willi Röbke Tony Rossi - Hans-Rainer Müller Alberto Clemente - Ist das Ulf J. Söhmisch?
Desweiteren hab ich noch Andreas Neumann gehört.
Im Schlachthaus-Level gab es einen witzigen Dialog zwischen zwei Fleischern. Den genauen Wortlaut habe ich jetzt nicht im Kopf: "Du willst deinen Job kündigen? Was willst du denn danach machen? "Ich werde Synchronsprecher." "Dich wird doch eh niemand nehmen."
Hab die Stelle zweimal gespielt, um sicher zu gehen, dass ich mich nicht verhört habe. Was wohl im Original gesagt wird?
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
Alberto Clemente.mp3
Was mir bisher ein wenig bitter aufgestoßen ist, sind ein paar unsauberere Stellen der Mehrfachbesetzung.
Pepe als Oliver Mink und keine 20 Minuten später wenn man Kippen vom Laster runter verkauft hört man Oliver Mink direkt wieder auf zwei Charaktere die Kippen kaufen. Und keine 10 Minuten vorher hat man ihn als Makler gehört welcher einem die neue Wohnung zeigte. Gab da noch einige weitere Beispiele wo z.B. Kai Taschner zu hören war.
Aber das Problem wird die englische Sprachausgabe wohl auch haben. Hab ein Video gesehen wo sich Passanten auf der Straße unterhalten und beide Passanten werden von Nolan North gesprochen
Aber bisher ist die Synchro größtenteils ein echtes Fest. Die Autofahrt nach der Franky Potts Sache wo Joe und Eddy im Auto zu nem Lied mitsingen war einfach nur der Hammer.
Was in nem anderen Forum noch verständlich Kritisiert wurde, war das komplette wegfallen der Akzente, allen voran irisch und gebrochenes sprechen der Imigranten was im O-Ton wohl sehr oft vorkommen sollte. Auch der Chinese im Knast spricht in der deutschen Fassung ohne Akzente.
Bin gerade auch bei der Szene mit Ekkehardt im Auto. Die Figur ist zu geil und Ekkehardts Leistung unschlagbar. Die Synchro dürfte das Beste sein, was es bei PC-Spielen bisher gab. An jeder Ecke hört man Topsprecher. Neben den bereits hier genannten ist mir Erich Ludwig auf mehreren Passanten aufgefallen.