Zitat von MückeEckart Dux wurde in Neusynchros älterer Filme mit einer gewissen Vorliebe auf junge, dynamische oder zumindest irgendwie anregende Hauptprotagonisten besetzt. Vor allem assoziiert man dabei sehr bewegliche Typen, wie Zeitungsredakteure, (z.B. Wayne Morris in "Die Rückkehr des Dr. X") oder liebenswerte Bürschchen, wie Sinatra in "Doppeltes Dynamit" oder James Stewart in "Mr. Smith geht nach Washington" mit ihm.
Da er ja eine über Jahrzehnte nahezu alterslose Stimme hatte, war das naheliegend. Selbst in den 80ern sprach er ja mehrfach den fast 20 (!) Jahre jüngeren Steve Martin.
Stanislav Ledinek wurde öfter auf Typen besetzt, die optisch oder durch ihren Akzent "exotisch" wirkten. Er sprach viele Mexikaner in Western und daneben oft auch slawische Rollen.
Donald Arthur hört man auch öfter "exotisch", sowohl in Real- als auch in Animationsfilmen. Bei ihm ist ja oft noch ein Akzent-Rest zu hören, auch wenn man ihn dadurch nicht unbedingt direkt als gebürtigen Amerikaner identifizieren kann.
Beim Thread über "tuntige" Rollen fällt auf, dass manche Sprecher offenbar öfter in solchen Rollen besetzt werden, z. B. Harry Wüstenhagen, Jürgen Thormann, Arne Elsholtz oder Lutz Mackensy.
Oder Lothar Blumhagen; wen wundert's? Manche Stimme hat halt die richtige Lage, ohne gleich wie Dampftheater zu wirken...wobei ich Elsholtz in diesem Zusammenhang nur in Knallchargenrollen kenne.
Eberhard Prüter wird/wurde ja oft in (besonders im Animationsbereich) auf skurrile Rollen besetzt. Kann es sein, dass man ihn daneben (egal ob im Zeichentrick- oder Realfilm) oft als ältlichen, manchmal auch schrulligen Arzt oder Wissenschaftler hört? Irgendwie kommt es mir so vor.
Ich habe vor kurzem den interessanten Western "Die Rache des Indianers" (mit Barton MacLane) von 1957 gesehen. Das war eine Neusynchro und witzigerweise wurde selbst da der mit Abstand präsenteste (und evtl. einzige) Schwarze (mit einer Sprechrolle) von Tilo Schmitz gesprochen...
In vielen Karl May-Verfilmung (egal ob bei der CCC oder der Rialto) sprach Rainer Brandt entweder den Oberschurken oder dessen rechte Hand. Wurde er zu deiser Zeit auch in anderen Filmen öfter als Bösewicht besetzt?
Im Italo-Western "Mögen Sie in Frieden ruhn" ist er auch als Schurke zu hören. Eigentlich seltsam, da er in den meisten Italo-Western die Hauptrolle gesprochen hat (vor allem bei Constantin)
In der Erstsynchro von "Für eine Handvoll Dollar" sprach er Gian-Maria Volonte. Hatte er denn im Italowestern ähnlich viele Schurkenrollen wie bei Karl May?
Im Italo-Western waren es weitaus mehr Heldenrollen - nicht zuletzt, weil Brunnemann einer der profiliertesten Bearbeiter dieses Genre war (neben Horst Sommer und Ingo Hermes).