Microsoft ist Haupt-Publisher, jup. Wobei mittlerweile auch bei Capcom wohl ne deutsche Synchro dringewesen wäre. Synchro soll aber bestenfalls nur Mittelmaß sein. Microsoft eben :D
Gerade Microsoft hat mich bei Ryse positiv überrascht, dürfte aber an Anakan und dem berliner Sprecherpool liegen. Forza wurde dort wohl auch bearbeitet, habe da schon einige Sprecher ausmachen können. Bei Dead Rising 3 habe ich keinen Berliner erkannt, dafür ein paar aus dem Raum Offenbach/Köln.
Die Xbone machts einem irgendwie auch schwerer Sprache mal schnell zu wechseln. Da muss dann gleich das ganze Ding neu booten. Von daher bleib ich erstmal bei Englisch.
So, durfte Dead Rising jetzt mal live sehen - bzw hören. Zuerst mal ne Frage an die englischen Spieler hier: Die fehlenden Soundeffekte in den Zwischensequenzen - sind das Bugs, liegt das an der Soundanlage vom Kumpel oder sind das Bugs der deutschen Version?
Zur deutschen Version selbst: Also das Können der Sprecher reicht von "Argh" bis "nicht schlecht", aber von der technischen Seite ist es grauenhaft! Die Sprachausgabe klingt wie "aufgeklebt", stellenweise fehlen Umgebungsgeräusche, sprich: Stimme kommt aus Funk, klingt aber, als würde der Typ direkt hinter einem stehen. Zudem wurden wohl ein paar Samples vergessen zu übersetzen, inklusive einer Lautsprecherdurchsage die in einem bestimmten Kapitel in einer Endlosschleife abgespielt wird.
Microsofts Lokalisierungen sind immer so lieblos, bei Sony ist man besseres gewohnt :(
Okay, grad mal auf YouTube geschaut. Also entweder, verschluckt die deutsche Version Soundeffekte - oder, die Soundanlage ist einfach falsch eingestellt.
Telltale arbeitet jetzt wohl an einem Episodenadventure zu Borderlands. Wenn 2k hier mitmischen darf, bekommen wir vielleicht ausnahmsweise mal ein Telltale-Game mit brauchbarer Lokalisierung. *Zu Bioshock Infinte schiel* Andererseits...
Zitat von Alamar im Beitrag #925Telltale arbeitet jetzt wohl an einem Episodenadventure zu Borderlands. Wenn 2k hier mitmischen darf, bekommen wir vielleicht ausnahmsweise mal ein Telltale-Game mit brauchbarer Lokalisierung. *Zu Bioshock Infinte schiel* Andererseits...
Viel wichtiger wäre mir ne deutsche Sprachausgabe beim Game Of Thrones Spiel von Telltale. Vorallem da es auf der Serie und nicht den Büchern basiert wären die Originalsprecher schon sehr wünschenswert!
Zitat von Alamar im Beitrag #925Telltale arbeitet jetzt wohl an einem Episodenadventure zu Borderlands. Wenn 2k hier mitmischen darf, bekommen wir vielleicht ausnahmsweise mal ein Telltale-Game mit brauchbarer Lokalisierung. *Zu Bioshock Infinte schiel* Andererseits...
Viel wichtiger wäre mir ne deutsche Sprachausgabe beim Game Of Thrones Spiel von Telltale. Vorallem da es auf der Serie und nicht den Büchern basiert wären die Originalsprecher schon sehr wünschenswert!
Die einzigen Telltale-Titel die eine "gute" Lokalisierung bekamen waren AFAIK die beiden Episoden der unvollendeten Bone-Adventurereihe, sowie die erste Staffel von Sam & Max. Danach hat Telltale entweder selbst die Übersetzung übernommen (argh!) oder dem zuständigen Vertrieb / Publisher in die Suppe gespuckt (argh²!).