Ich find's immer super, Petruo wieder zu hören. Ist für mich jemand, den ich mir auch gut in Hörspielen vorstellen kann (die er bestimmt auch gemacht hat - ich habe selber aber noch keins mit ihm gehört).
Zitat von stimmundtruppi im Beitrag #294Bardem hat definitiv einen leichten spanischen Akzent in die Rolle eingebaut, nicht besonders dick aber doch erkennbar (hat Carlos Lobo eben bestätigt.)
Also habe jetzt beide Demos verglichen (so man das überhaupt kann) Lobo und Petruo´s. Ich bleibe bei kaltem Fisch auf Petruo´s Seite- ich fürchte der kann garnicht emphatisch spielen. Da ist immer eine gewisse Distanz zu den Rollen. Lobo scheint mir da etwas vielfältiger. ...Und wenn ich mir Bardem´s blondierte Haare angucke, das eher auf was exzentrisches hinweist, dann ist da auch eine gewisse Sensibilität gefordert. Sowas wie bei John Malkovic...die bösen Rollen werden ja nicht einfach nur 1:1 plump böse gespielt. Der spielt ja dann auch eine gewisse Menschlichkeit mit.Schrei nach Liebe...bla bla usw.
Zitat vertraut einfach den Verantwortlichen. Nicht umsonst wurde der Native für den französischen Gegenspieler in Quantum umbesetzt. Spiel war anscheinend nicht so pralle.
Genau deshalb vertraue ich den Verantwortlichen eben nicht. Weil Rohrbeck hier mal völlig danebenlag und mit schlecht imitiertem Akzent die Rolle kaputt gemacht hat. Jetzt also Lobo. Diesmal also ein Native. Allerdings ist diesmal kein Native notwendig. Deshalb bin ich fast sicher, dass die Verantwortlichen WIEDER danebenliegen. Diesmal nur eben andersherum.
Zitat von Dubber der Weiße im Beitrag #311Iron, den spanischen Akzent an der Stelle kann man nur überhören, wenn man
1. der größte Vollkoffer seit Christoph Lauer ist, oder 2. den Ton aus hat.
Du meinst sicher den Christopher Lauer von der Piraten-Partei! Aber wenigstens ist er bestimmt ganz wo anders im Internet unterwegs uns nicht hier bei uns! Für mich war eben der Akzent an deieser Stelle nicht offensichtlich, möglicherweise hab ich ja kein Ohr dafür und möglicherweise teile ich das ja mit ihm!
Lauer, logo. Dass du's nicht gehört hast, mag auch daran liegen, dass der Akzent nur minimal ist. Ergo ist er nicht so relevant, dass man ein Schwertgewicht wie Petruo durch einen Anfänger ersetzen müsste. Ist jetzt nur 'ne Theorie von mir, aber ich sach mal kackfrech so: die stimmt !
hier gibt's die offizielle Liste des Verleihs. Vielleicht kann die ja auch mal jemand an den Anfang des Threads packen, damit man sie später schneller wiederfindet...
Skyfall
James Bond DANIEL CRAIG Dietmar Wunder Silva JAVIER BARDEM Carlos Lobo Mallory RALPH FIENNES Udo Schenk Eve NAOMIE HARRIS Vera Teltz Severine BÉRÉNICE MARLOHE Luise Helm Q BEN WHISHAW Tobias Nath Tanner RORY KINNEAR Frank Schaff Kincade ALBERT FINNEY Jochen Striebeck M JUDI DENCH Gisela Fritsch
Deutsche Bearbeitung: Klaus Bickert Deutsches Dialogdrehbuch : Klaus Bickert Deutsche Dialogregie: Axel Malzacher
Langweilige Besetzung...und wirklich traurig, dass sich Lobo letztendlich doch bewahrheitet hat...ich könnte bröckeln...sorry, aber das ist leider meine persönliche Meinung.
Wie schon mal erwähnt hätte ich auch viel lieber Thomas Petruo gehört vor allem weil ich ihn schon in "No Country for old men" klasse auf Bardem fand. Ich habe ja sogar von Anfang an gehofft das er es in Skyfall auch wird. Allerdings fände ich es unfair Carlos Lobo nicht zumindest eine Chance zu geben. Ergo werde ich mich erst final dazu äussern wenn ich seine Performance gehört habe.
Habe den Film schon gesehen, verrate aber nix, weil das unsportlich ist. Nur so viel, für mich ist er der beste Craig-Bond. Sahnestück: Bardem. Das ist der Joker der Bond-Filme. Nur wärmer. "Q" hat lässigen Nerd-Charme, Ola Rapace kriegt den Mund nicht auf, Ralph Fiennes ist gekommen, umm zu bleiben, Naomie Harris bleibt auch, und zwar in seiner Nähe, Dame Judi Dench ist das coolste Bond-Girl aller Zeiten und schenkt Bond einen unvergesslichen Augenblick in einer Kapelle, ah, und Albert Finney gefällt mal wieder sehr, du kleiner, arroganter Scheißer. <-- ergibt dann alles Sinn!