Kermit hat mehrere deutsche Stimmen erlebt und überlebt. Er würde auch eine dritte Stimme überleben. Disney liegt mit seinem Voice Cast selten daneben. Da darf man Gutes erwarten, ob alt oder neu. In diesem Sinne: Applaus, Applaus, Applaus!!!
Zitat Kermit hat mehrere deutsche Stimmen erlebt und überlebt.
Ich finde, du nennst es aber ziemlich gut beim Wort: "überlebt" Da aber der letzte Film, in den ich mal reingeschaut habe, auch rein inhaltlich weit davon entfernt war, den guten alten Muppets auch nur ähnlich zu sein, fand ich die 08/15-Stimmen, die leider durch die Umbesetzungen zustandekamen, auch irgendwie adäquat.
Zitat von VanTobyKermit - Ingolf Lück Miss Piggy - Hella von Sinnen Fozzie Bär - Markus Maria Profitlich Gonzo - Jochen Busse Rizzo - Martin Semmelrogge Scooter - Oliver Pocher Rolf - Helge Schneider Statler - Armin Müller-Stahl Waldorf - Marcel Reich-Ranicki Sam - Harald Schmidt Honigtau - Stefan Raab Beaker - Elton Österreichischer Koch - Johann Lafer
Tja, hättest du SCHMIDTEINANDER geguckt, als du noch die Schulbank drücktest, wüsstest du, wer für Fozzi-Bär (so die eigentlich korrekte Schreibweise) nur in Frage kommen kann!
Zitat Disney liegt mit seinem Voice Cast selten daneben. Da darf man Gutes erwarten, ob alt oder neu. In diesem Sinne: Applaus, Applaus, Applaus!!!
Disneys Voice-Cast ist so ziemlich das schlimmste bzw. ist das schlimmste geworden. Dieses Argument zieht beim besten Willen nicht mehr. Die Damen und Herren haben schon mehr als nötig in den Sand gesetzt und haben Profit eindeutig über Qualität gestellt.
Irgendwie habe ich das Gefühl, die wollen damit eine neue Muppetserie etaiblieren. Geht es nur mir so? Und dieser mir unbekannte nasenlose menschenähnliche Muppet scheint ja eine große Rolle zu spielen... Dann sollen sie doch den von Bully sprechen lassen, damit die Promisynchrofans zufrieden sind und uns restlichen Muppetfreunden unsere geliebten Stimmen zurück geben!
1. Ich will endlich einen deutschen richtigen Trailer! 2. Ich will Ingolf Lück für Kermit und Markus Maria Profitlich für Fozzie-Bär! ;-) (Und Hella von Sinnen oder Dagmar Heller für Miss Piggy.)
Es wurden ein paar Sachen anders übersetzt. Aus "It´s time to meet the Muppets" ist "Macht Musik bis die Bude wackelt und zusammenbricht" geworden. Und auch bei den Texten: Was soll z.B. dieses "Geht´s noch voller". Das hätte man auch alles 1 zu 1 übersetzen können.