Das Sie ist aber auch gar nicht einfach zu lösen. Sobald Shepard mit jemanden etwas vertrauter ist, kann man eigentlich ein Du erwarten. Das hat nur einen Haken: Nicht jeder freundet sich mit den gleichen Charkteren an und gerade die Dialoge in der Haupthandlung dürfen wohl größtenteils gleich sein - egal wie Shepard zu denen steht. Kann man in der deutschen Synchro ja schlecht doppelt machen. Sieht die Engine so vermutlich gar nicht vor. Bei Dragon Age ist das leichter. Abgesehen von Failienmitgliedern war da sowieso jeder "Ihr".
Ungeschriebene Regel: In Fantasyspielen wird ge'ihrt', in allen anderen Spielen ge'siezt' :D Was anderes ist meist kaum möglich, u.a. wegen der von SFC beschriebenen Problematik, aber auch, weil einfach das Originalskript nicht zwischen den Formen unterscheidet und dementsprechend meist auch der Übersetzer keine Anhaltspunkte hat.
Mich stört das "Gesieze" bei Mass Effect eigentlich nicht. Im Gegenteil, ich finde es eigentlich ganz gut. Man ist ja immerhin der "Commander", der Anführer. Jemand in einer militärischen Position, der Befehle erteilt und empfängt. Da schafft das "Sie" eine gewisse Atmosphäre von Respekt und Autorität.
Duzen sollte sich Shepard meiner Meinung nach nur mit den möglichen Liebschaften (aber dann natürlich auch erst ab einem gewissen Punkt im Spiel, wenn die Figuren sich näher gekomemn sind und nicht gleich von Anfang an) oder Figuren, die sich nicht um Autorität und dergleichen scheren und sowieso jeden duzen würden.
Nur wie SFC schon sagt, ist es natürlich nicht so einfach das in der deutschen Fassung eines Spiels wie Mass Effect so einfach zu lösen. Der eine geht z.B. mit Liara in ME1 eine Beziehung ein. Heißt vom logischen Standpunkt müsste sie Shepard in Teil 2 und 3 eigentlich duzen. Da aber manche keine Beziehung zu Liara haben, wäre es dann aber komisch, wenn sie Shepard generell einfach duzen würde. Das würde dann komisch wirken, wenn die beiden bei manchen eine distanziertere Beziehung hätten. Und das ganze mehrfach aufnehmen, wäre dann vermutlich wirklich zu aufwändig.
Torsten Michaelis spricht also Kai Leng. Damit hätte ich jetzt irgendwie gar nicht gerechnet. Gefällt mir aber. Michaelis kommt ja fast immer toll rüber.