Mit Sascha Rotermund habe ich jetzt überhaupt nicht gerechnet. Irgendwie untypisch. Bilde mir aber erst ein Urteil wenn ich mir den Trailer angesehen habe (jetzt geht's leider nicht).
Danke fürs Ausgraben, Dubber. Ich höre: Martin Freeman - Manuel Straube Orlando Bloom - wiegehabt Philipp Moog Ian McKellen - wiegehabt Eckart Dux (klingt er etwas älter als noch zuletzt?) Evangeline Lily - jetzt Ranja Bonalana? Graham McTavish - Tilo Schmitz Richard Armitage - Torben Liebrecht Ken Stott - wiegehabt Alexander Pelz und... Benedict Cumberpitch...äh Cumberbatch - Sascha Rotermund Lee Pace und Luke Evans haben wohl die selben bisher noch ungenannten Sprecher, wie im ersten Trailer.
Würde mich ja mal interessieren, was für einen Sprecher Lee Pace hat. Hört sich irgendwie amateurhaft an. Von der Stimme her find ich Rotermund für Smaug gar nicht schlecht, aber kann es sein, dass im Original noch mehr Hall oder irgendsowas dabei war? Im Deutschen fehlt da was (vermutlich werden mir die Rotermund-Gegner gleich schreiben, dass es nur an seiner Stimme liegt ). Ist schön, dass zumindest im Trailer Ranja Bonalana auf Evangeline Lilly zu hören ist. Bei Elbin Liv Tyler hat man ja damals keine Rücksicht auf Kontinuität genommen (Elisabeth Günther hat Ihre Sache aber auch echt gut gemacht).
Lee Paces Sprecher klingt halt von der Artikulation her ein wenig wie Danneberg, stimmlich aber weniger. Ich finde, der Drache klingt generell ein wenig jung. Das ist allerdings in der englischen Fassung genauso. Von daher hätte ich gesagt, eher eine ältere Stimme. Aber mit Rotermund funktioniert zumindest die Übertragung der Originalfassung ganz gut. Für Luke Evans bleibt mein Vorschlag Peter Lontzek, aber da der Kinostart ja schon in gut zwei Monaten ist, dürfte es hier im zweiten Trailer wohl schon nahezu die endgültige Besetzung sein.
Cumberbatch wurde technisch viel stärker verfremdet, als ich vermutet hatte. Ich war wirklich der Meinung, dass Smaug in erster Linie durch sein Spiel mit seiner Stimme Leben eingehaucht wird und Rotermunds Stimme noch mehr als seine verzerrt werden müsste. Bei Beiden scheint man sich also vorwiegend und gleich stark auf die Technik verlassen zu haben, ihn habe ich kaum bis gar nicht mehr wiedererkannt. Insofern erscheint es mir zweitranging, welche Stimme bzw. Stimmfarbe man sich für die Synchro entschieden hätte, wenn sie nur einigermaßen sonor klingen kann. So gesehen konnte man mMn. ohne allzu großes Risiko, dass er evtl. als unpassend auf diesen Fantasydrachen empfunden werden könnte, auf Kontinuität setzen.
Weiß hier eigentlich jemand ob die Verschiebung der Extended Edition von "Eine Unerwartete Reise" an der Synchronarbeit liegt? Gabs da vll. Schwierigkeiten? Denn sicher scheint die für den 22. Oktober geplante Version als Download nicht mehr zu sein. Sie wurde aus dem deutschen iTunes Store entfernt. Im US-Store ist sie noch zu finden.
Hallo derfleuz, vielleicht habe ich ja Probleme mit meinem Gehör, aber ich bemerke so gut wie keinen Unterschied bei Smaug zwischen deinem Sample und dem Trailer. hast du selber Smaugs Stimme gepitcht und hier verlinkt oder jemand anderer? Oder wird sie in dieser Version im Film zu hören sein? Grüße iron
Ich habe einen TV-Spot mit neuem Bard-Take gesehen. Da ist es erfreulicherweise immer noch Dominik Auer. Und er kommt sehr, sehr gut. Hoffe, das ist keine alternative Fassung aus einem früheren Trailer.
Auer ist einer, der "seinen" großen Star verdient hätte. HDR hat damals gleich mehrere neue Festsprecher etabliert: Höppner/McKellen, Breuer/Mortensen, Mellies/Lee. Insofern wäre mir Auer/Evans sehr recht.