Nach dem ersten Hören... Ne, nicht mein Fall. Ich bin jetzt nicht mega enttäuscht, aber ich kann mich weder mit Gesang, Rhythmik, Text und Ausdruck nicht anfreunden. Selbst Mark Forster klingt an einigen Stellen echt schief und verpasst die entsprechende Tonhöhe. Schwach. Das die Kinder im Hintergrund selbst nur ein "Woohoo" schief singen, sagt alles aus. Definitiv ein zerstörter Ohrwurm, an den man sich sicherlich gewöhnen wird, ihn aber nicht braucht.
Zitat von Mew Mew im Beitrag #661die Kinder im Hintergrund selbst nur ein "Woohoo" schief singen
Dazu fiel mir im zweiten Gedankengang noch ein, wie zutiefst gemein und gleichzeitig sinnlos das eigentlich ist. Gemein insofern, als dass man sich regelrecht vorstellen kann, wie die Kinder zu ihren Eltern laufen und begeistert sagen: "Guck mal, man kann bei den Ducktales mitsingen!" Dann muss man auch noch "gewinnen" respektive ausgewählt werden und und und. Und am Ende ist man in einem popligen Chor im Hintergrund, den man eigentlich nur wahrnimmt, wenn man bewusst drauf achtet. Kann mir nicht vorstellen, dass die Kinder das in irgendeiner Form als Gewinn ansehen. Vielleicht konnten sie ja Mark Forster treffen, dann wäre das Kriterium "Fan von Mark Forster zu sein" wiederum doch sehr sinnvoll ausgewählt gewesen.
Zitat von Mew Mew im Beitrag #661die Kinder im Hintergrund selbst nur ein "Woohoo" schief singen
Dazu fiel mir im zweiten Gedankengang noch ein, wie zutiefst gemein und gleichzeitig sinnlos das eigentlich ist. [...] Und am Ende ist man in einem popligen Chor im Hintergrund, den man eigentlich nur wahrnimmt, wenn man bewusst drauf achtet. [...] dann wäre das Kriterium "Fan von Mark Forster zu sein" wiederum doch sehr sinnvoll ausgewählt gewesen.
Das ging mir auch durch den Kopf. Das erinnerte mich auch daran, als ich damals der Ich-hab-nichts-gemacht-Junge war und bei Conan O'Brien zu Gast.
Diese Version gefällt mir absolut nicht Taurig, alle Länder bringen es zu stande pünktlich ein gutes Intro-Lied zu kreieren. Nur Disney DE schafft es nicht. Da bringt man mit 8!! Monaten!! Verspätung endlich die dt. Version und man erwarte ein top Produkt welches weltweit das beste ist, weil mann ja 8! Monate! mehr Zeit hat als die anderen Länder und dann kommt sowas. Meine Kinnlade ist im Keller.
Ich habe echt Mühe etwas zu verstehen. Beinahe jedes zweite Wort wird auf eine unlogische Art abgekürzt und klingt meiner Meinung nach als wäre es aus einer Langfassung schlecht geschnitten worden.
Singt der Ernsthaft, "jeden Tag gibts neue Filme "? Die haben wohl wirklich, einfach den Google Übersetzer benutzt . Das klingt einfach nur schrecklich und Mark Forster passt einfach 0 auf das Intro. Da klang selbst, das Disney XD Intro besser. Warum war eigentlich wieder, ein Promi nötig ? Als würde sich irgendeine Person, diese Serie ansehen, weil Forster singt.
Zitat von VanToby im Beitrag #654Nögens Abenteuer wie die bunten, lauten, großen, neuen Ducktales - woo-hoo!
Kann mir jemand diesen Satz übersetzen? Vorallem "Nögens"? Was soll das heissen?
Vermutlich soll das "Nirgends Abenteuer wie die (bunten, lauten, großen, neuen) Ducktales" heißen. Aber selbst dann fehlt in diesem Satz ein Verb...
Ich will den Autor des Liedtextes nicht verteidigen, aber Sätze ohne Verb sind gerade in gereimten Werken doch recht üblich (Ich spar es mir, den ollen Goethe rauszukramen. Das wäre des Guten zuviel.)
Passt irgendwie zum neuen Beat. Die paar schiefen Töne mittendrin von Forster, hmmmm. Die letzte Zeile kann ich auch kaum verstehen, da ist die laute Musik schuld. Dafür, dass die Umsetzung von Vornherein mit Nachteilen begann, ist es gut genug geworden.
Zitat von VanToby im Beitrag #654Nögens Abenteuer wie die bunten, lauten, großen, neuen Ducktales - woo-hoo!
Kann mir jemand diesen Satz übersetzen? Vorallem "Nögens"? Was soll das heissen?
Vermutlich soll das "Nirgends Abenteuer wie die (bunten, lauten, großen, neuen) Ducktales" heißen. Aber selbst dann fehlt in diesem Satz ein Verb...
Besser geschrieben als "Nürgens" nicht "Nögens"! So lautet doch die "Deurschland-deutsche" Standardaussprache - ich hab's gut rausgehört und verstanden. Wo ist das problem? Wozu also die Aufregung rund um dieses kleine Wörtchen?
Nach allem was hier über den erneuerten Titelsong geschrieben wurde, bin ich jetzt ziemlich verwundert und erleichtert darüber, dass wenigstens die bekannte Melodie (so gut wie) unverändert beibehalten wurde. Ich kenne mich mit dem akustischen Unterschieden von Popstimmen nicht so aus - verstehe ich das richtig? Der Text stammt von Mark Foster (sein "sowieso" sorgt auch bei mir für gute Stimmung!) und Farid Bang und die Kinder interpretieren das Lied?
Ist doch gut produziert, jedenfalls besser als der alte Song. Text klebt zu nah am Original, aber der Gesang ist top. Wenn einzelne Buchstaben verschluckt werden - who cares.