Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 177 Antworten
und wurde 7.391 mal aufgerufen
 Serien: Serienführer
Seiten 1 | ... 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12
8149



Beiträge: 4.676

28.08.2018 10:51
#121 2x16: Armer Appa (Appa’s Lost Days) Zitat · antworten

Buch 2: Erde (Earth)
Kapitel 16: Armer Appa (Chapter 16: Appa’s Lost Days)

US-Erstausstrahlung: 12. Okt. 2006, Nickelodeon
DE-Erstausstrahlung: 12. Sep. 2007, Nick


Rolle Original Deutsch
Aang Zach Tyler Eisen Johannes Walenta
Toph Beifong Jessie Flower Marie-Luise Schramm
Appa (Dee Bradley Baker) [OT]
Momo (Dee Bradley Baker) [OT]

Zuko (Prinz) Dante Basco Sebastian Schulz
Iroh Mako Iwamatsu Hans Teuscher

Ghashiun Paul McKinney Konrad Bösherz
Sandbändiger ? Sven Gerhardt
Händler #1 ? Klaus Lochthove
Händler #2 ? Tim Moeseritz
Zirkusdompteur Dwight Schultz Erich Räuker
Zirkus-Besucher ? Walter Alich
Shuzumu Robin Atkin Downes* Stefan Staudinger
junger Zirkus-Besucher Zach Tyler Eisen? ?**
Iio (Schwester) ? Iris Artajo
Bauer ? Tim Moeseritz
Kyoshi-Kriegerin #1 ? Angela Ringer
Suki Jennie Kwan Manja Doering
Kyoshi-Kriegerin #2 Olivia Hack? Angela Ringer
Azula (Prinzessin) Grey DeLisle Yvonne Greitzke
Ty Lee Olivia Hack Anne Helm
Mai Cricket Leigh Tanya Kahana
Pathik (Guru) Brian George Hasso Zorn

Rückblenden-Stimme James Garrett [stumm] [Archivaufnahme]

(additional voices: Dee Bradley Baker, Robin Atkin Downes*, Zach Tyler Eisen, Olivia Hack, Robert David Hall,
Jennie Kwan, Paul McKinney, Flo Di Re, Dwight Schultz)


* Im Abspann als Robert angeschrieben.
** Dieselbe Stimme wie der erste Zoo-Gast in 2x15.
- In der Rückblende sind Suki, Aang, Ghashiun und Long Feng zu hören.
- Shuzumu ist der Zirkusdirektor.

FYI:
- Im Original ist in 2x10 und 2x16 von "muzzle" (Maulkorb) die Rede, auf Deutsch wurde in beiden Fällen daraus "fesseln".
- Die Aufnahmen aus 2x10 von Toph klingen neu aufgenommen (neben der anderen Reihenfolge), Aangs Schreie nach Appa in der Wüste wurden im OT belassen. Bei beiden hätte man eigentlich Archivaufnahmen verwenden können.
- Shirshu-spit darts = Shirshu-Blaspfeile
- Appa wird hier vom Direktor Windbüffel genannt.
- Im Östlichen und Westlichen Lufttempel sind nur die Luftnomadinnen, im Nördlichen und Südlichen die Männer. Sie besuchen sich gegenseitig wie hier zu sehen ist.
- Man sieht eine Löwenschildkrötenstatue im Flashback.


Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
2x16_Bauer.mp3
2x16_Haendler#1+2.mp3
2x16_Sandbaendiger.mp3
2x16_Zirkusgaeste.mp3
Vergleich Toph 2x10+2x16.mp3
Angefügte Bilder:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
 2x16 Titel.png  2x16 Vor vier Wochen.png 
8149



Beiträge: 4.676

28.08.2018 11:31
#122 RE: 2x16: Armer Appa (Appa’s Lost Days) Zitat · antworten

Hab auf Hochladen zu klicken vergessen. Samples sind jetzt angelegt.

CrimeFan



Beiträge: 1.014

28.08.2018 12:04
#123 RE: 2x16: Armer Appa (Appa’s Lost Days) Zitat · antworten

"Wir müssen es schnell loswerden..." Das müsste Klaus Lochthove sein.

8149



Beiträge: 4.676

28.08.2018 12:23
#124 RE: 2x16: Armer Appa (Appa’s Lost Days) Zitat · antworten

Stimmt, danke. Habe ihn eig. ausgeschlossen gehabt, da er schon lange im Ensemble gefehlt hat.

hartiCM


Beiträge: 721

28.08.2018 14:50
#125 RE: 2x16: Armer Appa (Appa’s Lost Days) Zitat · antworten

Die Händler klingen nach Klaus Lochthove und Tim Moeseritz. Letzterer könnte auch noch den Bauer gesprochen haben. Der Sandbändiger sollte Sven Gerhardt sein.


Wolf: "Vielleicht können wir Sie ja irgendwo absetzen. Wo wohnen Sie?"
Vega: "Redondo."
Jules: "Inglewood"
Wolf: "Ich - ich habe eine Vision. Ich sehe eine...eine Taxifahrt! Macht das ihr weg kommt, Freunde!"
Christian Brückner, Thomas Danneberg und Helmut Krauss in Pulp Fiction

8149



Beiträge: 4.676

28.08.2018 15:49
#126 2x17: Der Laogai-See (Lake Laogai) Zitat · antworten

Buch 2: Erde (Earth)
Kapitel 17: Der Laogai-See (Chapter 17: Lake Laogai)

US-Erstausstrahlung: 03. Nov. 2006, Nickelodeon
DE-Erstausstrahlung: 13. Sep. 2007, Nick


Rolle Original Deutsch
Aang Zach Tyler Eisen Johannes Walenta
Katara Mae Whitman Julia Kaufmann
Sokka Jack DeSena David Turba
Toph Beifong Jessie Flower Marie-Luise Schramm
Appa (Dee Bradley Baker) [OT]
Momo (Dee Bradley Baker) [OT]

Zuko (Prinz) Dante Basco Sebastian Schulz
Iroh Mako Iwamatsu Hans Teuscher

Quon Kurt Fuller Axel Lutter
Pao George Cheung Werner Ziebig
Joo Dee Lauren Tom Maria Koschny
Long Feng Clancy Brown Klaus-Dieter Klebsch
Dai-Li-Agent ? Erich Räuker
Jet Crawford Wilson Florian Knorn
alter Feger ? Klaus Lochthove
Smellerbee Nika Futterman Anja Rybiczka
Gehirnwäsche-Agent ? Sven Gerhardt
Longshot Marc Donato Sven Gerhardt

Rückblenden-Stimme James Garrett [stumm] [Archivaufnahme]

Rückblende:
Jet Crawford Wilson Florian Knorn [1. Stimme/Neuafnahme einer Szene aus 1x10]
Crawford Wilson Konrad Bösherz* [2. Stimme/Neuafnahme einer Szene aus 1x10]

(additional voices: Dee Bradley Baker, Kurt Fuller, Nika Futterman, Jeremy Kramer, Jason Miller)


* Was man alles findet: Das "Eltern umgebracht" im Sample ist hineingeschnitten und von Bösherz eingesprochen worden. Das noch Sonderbarere ist, dass der Rest von Knorn neu eingesprochen wurde.
Jet 2x16: "Die Feuernation hat meine Eltern umgebracht. Ab dem Tag war alles anders."
Jet 1x10: "Die Feuerkrieger haben meine Eltern getötet. Ab diesem Tag war alles anders."
- In der Rückblende sind Jet, Joo Dee, Sokka, Long Feng und Dai-Li-Agent #1 zu hören.
- Unter den Joo Dees ist Iris Artajo.

FYI:
- Whaletail Island = Walflossen-Insel
- Der alte Feger ist ein Undercover-Dai-Li-Agent, der in den äußeren Ring versetzt wurde.
- Man erfährt nun, dass die Komodo-Rhinos für die Zerstörung von Jets Heimat und den Tod seiner Eltern verantwortlich ist.
- In case you missed it: Jet ist gestorben. Wurde bestätigt. (Tophs kurzer Kommentar hätte eig. genug sein müssen.)
- Nach dieser Episode ward Knorn nach Schweden verbannt worden.
- Diese Episode gewann einen Emmy.
- Sie wurde am 27. Oktober 2007 wohl versehentlich frühzeitig auf TurboNick veröffentlicht, Tage später dann wieder runtergenommen.


Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
2x17_Gehirn-Agent.mp3
2x17_Jet_Rueckblende.mp3
2x17_Longshot.mp3
Angefügte Bilder:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
 2x17 Titel.png 
Nyan-Kun


Beiträge: 2.763

28.08.2018 16:03
#127 RE: 2x17: Der Laogai-See (Lake Laogai) Zitat · antworten

Zitat von 8149 im Beitrag #126
- Nach dieser Episode ward Knorn nach Schweden verbannt worden.
Echt? Dachte immer der hatte sich freiwillig ins "Exil" begeben.

hartiCM


Beiträge: 721

28.08.2018 16:31
#128 RE: 2x17: Der Laogai-See (Lake Laogai) Zitat · antworten

Der Gehirnwäsche-Agent ist Gerhardt. Er klingt Hamann aber wirklich nicht unähnlich.


Wolf: "Vielleicht können wir Sie ja irgendwo absetzen. Wo wohnen Sie?"
Vega: "Redondo."
Jules: "Inglewood"
Wolf: "Ich - ich habe eine Vision. Ich sehe eine...eine Taxifahrt! Macht das ihr weg kommt, Freunde!"
Christian Brückner, Thomas Danneberg und Helmut Krauss in Pulp Fiction

8149



Beiträge: 4.676

28.08.2018 18:47
#129 RE: 2x17: Der Laogai-See (Lake Laogai) Zitat · antworten

Danke! Sonst schaffe ich es die beiden auseinanderzuhalten, aber in 2x17 klang er Hamann wirklich zu ähnlich.
Somit haben wir auch Longshot herausgefunden.


8149



Beiträge: 4.676

28.08.2018 21:16
#130 2x18: Der Erdkönig (The Earth King) Zitat · antworten

Buch 2: Erde (Earth)
Kapitel 18: Der Erdkönig (Chapter 18: The Earth King)

US-Erstausstrahlung: 17. Nov. 2006, Nickelodeon
DE-Erstausstrahlung: 14. Sep. 2007, Nick


Rolle Original Deutsch
Aang Zach Tyler Eisen Johannes Walenta
Katara Mae Whitman Julia Kaufmann
Sokka Jack DeSena David Turba
Toph Beifong Jessie Flower Marie-Luise Schramm
Appa (Dee Bradley Baker) [OT]
Momo (Dee Bradley Baker) [OT]

Zuko (Prinz) Dante Basco Sebastian Schulz
Iroh Mako Iwamatsu Hans Teuscher
Greg Baldwin Hans Teuscher [2. Stimme im OT]

Palastfrau Andrea Romano* Angela Ringer
Long Feng Clancy Brown Klaus-Dieter Klebsch
Kuei (Erdkönig) Phil LaMarr Peter Flechtner
blauer Drache Grey DeLisle Ilona Brokowski
roter Drache Mako Iwamatsu Hans Teuscher
Ursa Jennifer Cohn Iris Artajo [2. Stimme]
How (General) Jim Meskimen Walter Alich
Königswache ? Klaus Lochthove
Dai-Li-Agent Dee Bradley Baker? Erich Räuker
Xin Fu Marc Graue Andreas Hosang
Azula (Prinzessin) Grey DeLisle Yvonne Greitzke

Rückblenden-Stimme James Garrett [stumm] [Archivaufnahme]

(additional voices: Dee Bradley Baker, (Greg Baldwin), Barry Dennen, Phil LaMarr, Jim Meskimen, (Andrea Romano*), Zachary Throne [als Zach Throne])


* Das ist die Stimmregisseurin im Original. Per Ausschlussverfahren und Ähnlichkeit zu ihrer Stimme in TLoK zugeordnet.
- In der Rückblende sind Azula, Long Feng, Sokka, Katara, Toph, Iroh und Aang zu hören.

FYI:
- Der blaue und rote Drache sollen Azula und Iroh repräsentieren und haben im Original auch deren Stimmen. Auf Deutsch wurde das mit Brokowskis Besetzung vermasselt, vor allem wenn der blaue Drache schreit: "Genau wie MUTTER!!!"
- In der Nick-Enzyklopädie sah man die kompletten Designs der Drachen. Dort erkennt man, dass sie keine Flügel haben.
- Earthiness = Erdigkeit
- Council of Five = Fünferrat/Rat der Fünf
- Chameleon Bay = Chamäleon-Bucht


Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
2x18_How.mp3
2x18_Koenigswache.mp3
Angefügte Bilder:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
 2x18 Titel.png 
Zwiebelring



Beiträge: 5.494

28.08.2018 21:35
#131 RE: 2x18: Der Erdkönig (The Earth King) Zitat · antworten

2x15_Korbverkaeufer: Uwe Jellinek stimmt
2x15_Tuersteher: Uwe Jellinek stimmt
2x15_Kohlkopfhaendler: sehr schräg klingender Felix Spieß

2x16_Bauer: Tim Moeseritz stimmt
2x16_Sandbaendiger: Sven Gerhardt stimmt
2x16_Zirkusgaeste: #1 Walter Alich

2x18_How: Walter Alich
2x18_Koenigswache: Klaus Lochthove stimmt

Zitat von VanToby im Beitrag #118
2x03_Michi_(mit_Kahana).mp3 -> Heike Beeck (erinnert aber stark an Ulrike Hübschmann)

Dann wird das tatsächlich Ulrike Hübschmann (die mir nie einfällt) sein und nicht Heike Beeck.

8149



Beiträge: 4.676

28.08.2018 22:09
#132 RE: 2x18: Der Erdkönig (The Earth King) Zitat · antworten

Danke, eure Zwiebeligkeit!
Also den Samples in der SK nach zu urteilen, hört es sich nach Hübschmann an.


8149



Beiträge: 4.676

30.08.2018 14:39
#133 2x19: Der Guru (The Guru) Zitat · antworten

Buch 2: Erde (Earth)
Kapitel 19: Der Guru (Chapter 19: The Guru)

US-Erstausstrahlung: 01. Dez. 2006, Nickelodeon
DE-Erstausstrahlung: 15. Sep. 2007, Nick


Rolle Original Deutsch
Aang Zach Tyler Eisen Johannes Walenta
Katara Mae Whitman Julia Kaufmann
Sokka Jack DeSena David Turba
Toph Beifong Jessie Flower Marie-Luise Schramm
Appa (Dee Bradley Baker) [OT]
Momo (Dee Bradley Baker) [OT]

Zuko (Prinz) Dante Basco Sebastian Schulz
Iroh Mako Iwamatsu Hans Teuscher

Wasserstammkrieger #1* ? Sven Gerhardt?
Hakoda André Sogliuzzo Tim Moeseritz
Kuei (Erdkönig) Phil LaMarr Peter Flechtner
How (General) Jim Meskimen Walter Alich
Pathik (Guru) Brian George Hasso Zorn
Yu (Meister) Sab Shimono Kaspar Eichel
Xin Fu Marc Graue Andreas Hosang
Azula (Prinzessin) Grey DeLisle Yvonne Greitzke
Ty Lee Olivia Hack Anne Helm
Mai Cricket Leigh Tanya Kahana
Bato Richard McGonagle Axel Lutter
Wasserstammkrieger #2 ? Sven Gerhardt
Long Feng Clancy Brown Klaus-Dieter Klebsch
Königlicher Bote ? Sven Gerhardt

Rückblenden-Stimme James Garrett [stumm] [Archivaufnahme]

Rückblende:
Dai-Li-Agent** Dee Bradley Baker? Sven Gerhardt [2. Stimme/Neuaufnahme der Szene aus 2x18]

(additional voices: Dee Bradley Baker, Jim Meskimen)


* Keine Lippenbewegungen erkennbar.
** Das ist der Agent im Gefängnis mit Long Feng, in 2x18 noch mit Räuker besetzt.
- In der Rückblende sind Aang, Zuko, Dai-Li-Agent (aus 2x18), Toph, Kuei und Azula zu hören.
- Dank geht an CrimeFan der mir den Titel zu 2x19 bereitgestellt hat, da meine Disc diese Episode nicht abspielen kann.

FYI:
- 2x19 und 2x20 wurden zusammen als Zweiteiler-Staffelfinale erstausgestrahlt, jedoch ohne speziellen Titel.
- Pathik ist 150 Jahre, deshalb konnte er Gyatso gekannt haben.
- Onion-banana juice = Bananen-Zwiebelsaft
- Die Bezeichnungen der Chakren entsprechen der realen Chakra-Lehre, auch ihre Standorte im Körper.
- Die Chakra-Handzeichen sind echte Mudras, Handzeichen/-positionen im Hindu- und Buddhismus, die für das Chakra-Öffnen aber auch im Yoga verwendet werden.
- Der Ort wo das Wasser-Chakra sich befindet, wird von Guru Pathik nicht erwähnt, weil es am Geschlechtsorgan ist und für den Verkehr steht.
- Chakren: Erde = Wurzel (Überleben, blockiert durch Ängste); Wasser = Sakral (Freude, blockiert durch Schuld); Feuer = Nabel (Willenskraft, blockiert durch Scham); Luft = Herz (Liebe, blockiert durch Kummer); Klang = Hals (Wahrheit, blockiert durch Lügen); Licht = Drittes Auge (Einsicht, blockiert durch Illusion & Neid); Gedanken = Krone (kosmische Energie, blockiert durch irdische Bidungen)
- Auf Deutsch wurde beim Kronen-Chakra noch "göttliche Energie" hinzuerfunden und der Name der zweier Chakren im Avatar-Universum (Sound, Thought) aus dem O-Ton nicht übersetzt.
- Freude im Original (Pleasure) hat die nötige Doppeldeutigkeit, eine Deutung des sexuellen in der realen Welt und die andere kindgerechte für Avatar.
- Stinkfish = Skunkfisch [wie bitte was?]
- Jasmine Dragon = Jasmin-Drache
- Metallbändigen wird hier von Toph erfunden.
- Hakoda sagt "Feuerkrieger", der Begriff kam in Buch 2 kaum oder gar nicht vor. Ein Relikt aus Buch 1 Übersetzungszeiten.
- Im Östlichen Lufttempel war ein Flashback vorgesehen, musste aber gestrichen werden. Giancarlo Volpe hat die Storyboards dazu geteilt und ein Fan hat es in ein Animatic verwandelt. Hier das Ergebnis:


Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
2x19_Krieger_#1.mp3
Angefügte Bilder:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
 2x19 Titel.png 
8149



Beiträge: 4.676

30.08.2018 16:11
#134 2x20: Ein fataler Niedergang (The Crossroads of Destiny) Zitat · antworten

Buch 2: Erde (Earth)
Kapitel 20: Ein fataler Niedergang (Chapter 20: The Crossroads of Destiny)

US-Erstausstrahlung: 01. Dez. 2006, Nickelodeon
DE-Erstausstrahlung: 18. Sep. 2007, Nick


Rolle Original Deutsch
Aang Zach Tyler Eisen Johannes Walenta
Katara Mae Whitman Julia Kaufmann
Sokka Jack DeSena David Turba
Toph Beifong Jessie Flower Marie-Luise Schramm
Appa (Dee Bradley Baker) [OT]
Momo (Dee Bradley Baker) [OT]

Zuko (Prinz) Dante Basco Sebastian Schulz
Iroh Mako Iwamatsu Hans Teuscher
Greg Baldwin Hans Teuscher [2. Stimme im OT]

Azula (Prinzessin) Grey DeLisle Yvonne Greitzke
Ty Lee Olivia Hack Anne Helm
Mai Cricket Leigh Tanya Kahana
Kuei (Erdkönig) Phil LaMarr Peter Flechtner
Dai-Li-Agent #1 ? Andreas Müller
gefangener Dai-Li-Agent Phil LaMarr Erich Räuker
Dai-Li-Agent #2 ? Andreas Müller
Dai-Li-Agent #3 ? Erich Räuker
Long Feng Clancy Brown Klaus-Dieter Klebsch
How (General) Jim Meskimen ? [2. Stimme]
Pathik (Guru) Brian George Hasso Zorn

Rückblenden-Stimme James Garrett [stumm] [Archivaufnahme]

(additional voices: Dee Bradley Baker, (Greg Baldwin), Clancy Brown, Brian George, Phil LaMarr, Jim Meskimen)


- In der Rückblende sind Iroh, Zuko, Azula, Long Feng, Guru Pathik und Katara zu hören.

FYI:
- 2x19 und 2x20 wurden zusammen als Zweiteiler-Staffelfinale erstausgestrahlt, jedoch ohne speziellen Titel.
- Zuko + Katara = Zutara wurde hier angedeutet. Viel Verärgerung bei Fans von Kataang, hehe.
- Crystal Catacombs = Kristallkatakomben
- Wenn ein Avatar im Avatar-Zustand stirbt, verliert dieser die Verbindung zu den früheren Avataren und es gibt keinen nächsten Avatar. Wäre hier bei Aang fast passiert.
- Es gibt Comics die an dieses Ende anküpfen und wo auch erstmals gezeigt wurde, dass der Erdkönig die Welt bereisen will.

ENDE BUCH 2


Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
2x20_Dai-Li-Agent_#1+2.mp3
2x20_How.mp3
Angefügte Bilder:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
 2x20 Titel.png 
8149



Beiträge: 4.676

30.08.2018 16:43
#135 SD1: School Time Shipping Zitat · antworten

Avatar Super Deformed Shorts
School Time Shipping

US-Erstveröffentlichung: 17. Feb. 2007, Nick.com // 11. Sep. 2007, DVD (The Complete Book 2 Collection)
DE-Erstveröffentlichung: 12. Nov. 2009, DVD (Das komplette Buch 3: Feuer)


Rolle Original Deutsch
Aang Zach Tyler Eisen Johannes Walenta
Katara Mae Whitman Tanja Schmitz [3. Stimme]
Sokka Jack DeSena David Turba
Appa (Dee Bradley Baker) [OT]
Momo (Dee Bradley Baker) [OT]

Zuko (Prinz) Dante Basco Sebastian Schulz
Iroh Greg Baldwin Horst Lampe [2. Stimme im Original & Deutsch]
Blauer Geist [stumm] [stumm]

Koi-Fisch Dee Bradley Baker Tim Moeseritz
Meng ? [OT]
Azula ? [OT]
Mai Cricket Leigh [OT]
Ty Lee Olivia Hack Julia Stoepel [2. Stimme]
Roku James Garrett Horst Lampe
Suki Jennie Kwan Manja Doering
Yue (Prinzessin) Johanna Braddy Julia Stoepel [3. bzw. 4. Stimme (je nachdem ob man zuerst 3x01 zählt oder das hier)]
Haru [Schafgeräusche] [OT]
Jet Crawford Wilson Till Völger [3. Stimme]
Wan Shi Tong [stumm] [stumm]
Bumi (König) André Sogliuzzo Hans-Werner Bussinger



- Ist hierzulande auf Disc 4 der Buch-3-Komplettbox bzw. Volume 4 erschienen. Anders als bei Buch 1 und 2 wurden die Einzelvolumes bei Buch 3 nach der kompletten Edition veröffentlicht.
- Es gibt keine title cards im Original oder Deutsch. Nur das Super-Deformed-Logo.
- Die dt. Synchro wurde kurz vor, während oder nach Buch 3 aufgenommen. Merkt man an Schmitz und Walentas Stimmveränderung.
- Die engl. Synchro entstand nach Makos Tod, während oder nach Buch 2.
- Im Internet findet sich auch eine geschnittene Version. Keine Ahnung, ob sie offiziell ist oder nicht.
- Deutscher Titel unbekannt, im Menü steht bloß der Originaltitel.
- Cameos: Toph, Koko, June, Teo, Meng, die Freiheitskämpfer, Wan Shi Tong


https://www.youtube.com/watch?v=uJL84oUxAA0


Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
STS_Jet.mp3
STS_Koi-Fisch.mp3
Angefügte Bilder:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
 Super Deformed Titel.png 
Seiten 1 | ... 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz