Gibt es eigentlich ne info, wann Staffel 1-10 und 19-20 von "Mayday - Alarm im Cockpit" bei Disneyplus online gehen soll? Und weshalb sind die immer noch nicht da?
Wer sich den Film "Teuflisch" aus dem Jahr 2000 auf Disney+ ansieht, sollte seine Italienischkenntnisse auspacken. Denn wenn man die deutsche Tonspur auswählt, wird stattdessen die italienische abgespielt.
Alle anderen Tonspuren, auch die italienische, werden aber korrekt wiedergegeben.
Wahrscheinlich war wieder jemand aus den USA am Werk, der keine Fremdsprachenkenntnisse hat.
Hab denen mal bei Instagram geschrieben. Mal sehen, ob es was bringt..
Ich nehme mal an, die haben die Audiodateien mit den jeweiligen Ländernamen hinterlegt. Vielleicht muss man in deren System die Datei einfach nur verknüpfen und da hat sich dann jemand verklickt. Da braucht man nicht mal Sprachkenntnisse... Außer man hört nochmal drüber.
Der US-Praktikant hat heute wieder erbarmungslos zugeschlagen. Und ich habe auf dem Boden gelegen vor Lachen. Vorher war alles in Ordnung, und jetzt hat der Praktikant alles in den Sand gesetzt.
Über Nacht wurde die Benutzeroberfläche der Serie "Santa Evita" (ab 26. Juni in DACH) in allen Sprachen "verunstaltet". Der Praktikant änderte nicht nur den (deutschen) Titel von "Santa Evita" in "High School Musical: Das Musical: Die Serie", sondern tauschte auch die Beschreibungen gegen die der dritten Staffel von "HSMTMTS" (S3 ab 27. Juni in DACH) aus und änderte sogar die URL + Kategorien.
Und ich frage mich, wer dort bei Disney in den USA arbeitet. Erfahrungsgemäß ändert man die URL bei Disney+ nicht durch versehentliches Ausrutschen mit der Maus. Dieses Talent beherrscht einzig und allein nur die Beatrix. Aber im Ernst, die URL scheint sich bei der Umbenennung eines Titels nicht automatisch mit zu ändern. Sonst gäbe es auf Disney+ nicht so viele Fehler bezüglich der URL. Also muss jemand etwas mit eigenen Händen geändert haben.
Da Star+ die deutsche Benutzeroberfläche nicht direkt anzeigen kann, habe ich mal ein Bild angehängt, um euch zu zeigen, wie es aussieht, wenn man die brasilianische Benutzeroberfläche ausgewählt hat. In der deutschen Benutzeroberfläche findet man genau die gleichen Fehler. Disney+ und Star+ greifen auf die selbe Datenbank zurück.
Na ja, hoffentlich wird das rechtzeitig rückgängig gemacht.
Man, das muss bei Ghostwisperer ja ein Lizenzdschungel sein. :D So viele verschiedene Firmenlogos da am Ende, wobei zwei davon Disney gehören. Oder wurde Buena Vista in Europa von Disney aufgegeben? Und dann noch Paramount. Stehen da dann die Chancen gut, dass Disney+ Reaper Ein teuflischer Job zeigt? War da nicht auch eine Disney Firma dran beteiligt?
Vielleicht ist es an der Zeit nicht auf den nicht-existierenden Praktis rumzuhacken, sondern die Fehler den erwachsenen Hauptangestellten zuzuschieben?
Zitat von UFKA8149 im Beitrag #969Vielleicht ist es an der Zeit nicht auf den nicht-existierenden Praktis rumzuhacken, sondern die Fehler den erwachsenen Hauptangestellten zuzuschieben?
Der Begriff Praktikant wird als Synonym für Mitarbeiter bei Streamingdiensten verwendet, die nicht immer sehr sauber arbeiten. Und findet auch weltweit Anwendung. Netflix spielt ja sogar damit auf seinen Sozial-Media-Kanälen.
Ich würde gerne eine sehr lange Fehlerliste an die für die DACH-Region zuständige Mitarbeiterin schicken. Aber leider gibt es keine direkte Adresse für uns zahlende, pöbelnde Abonnenten. Auch das Kontaktformular des Kundenservice wurde kürzlich überarbeitet, und ist undurchsichtiger und nicht mehr so präzise.
Ich weiß von Leuten aus anderen Ländern, die eine Odyssee hinter sich haben, um überhaupt mit einem leitenden Mitarbeiter in Kontakt zu kommen, dass auch auf dieser Ebene großes Missmanagement herrscht, und die Nähe zum eigenen Produkt fehlt. Die geschilderten Fehler wurden, wenn überhaupt, erst nach sehr langer Zeit korrigiert, obwohl die Korrektur theoretisch schon am nächsten Tag möglich gewesen wäre. Und über die Arbeit der einzelnen Marketingabteilungen schweige ich lieber.
Und wenn man die Liste solchen Seiten wie SerienJunkies.de gibt? Die haben doch ihre Kontakte? Die müssten doch da mithelfen können... Wenn sie denn wollen... In den Podcasts sprechen sie zumindest ab und zu über Fehler,die wir in den Kommentaren dort hinterlassen.
Laut @ wasgibtsaufdisneyplus auf Instagram: "Marvel Studios: Gemeinsam Unbesiegbar – Making of Doctor Strange in the Multiverse of Madness" jetzt auf Deutsch verfügbar.