Zitat von N8falke im Beitrag #120Für das ungeschulte Ohr, und wenn wir unsere Bubble mal verlassen trifft das auf einen Großteil der Konsumenten zu, klingt das sehr überzeugend. Ich finds doof. Und es klingt auch doof. Das Kauderwelsch am Ende ist für mich auch schwer verständlich.
Auch wenn es noch nicht rund ist: Ich denke dass die Ottonormalzuschauer tatsächlich nicht dieselbe Reaktion haben wird, wie dieses Forum hier. Die hören ihre gewohnte Stimme und freuen sich. Und alleine die Fortschritte die die AI in den letzten 2-3 Jahren gemacht hat, sagen mir, dass auch die letzten Hindernisse in wenigen Jahren weg sein werden und alle Synchronsprecher ersetzbar sein werden. Eine gruselige Vorstellung, aber eine realistische. Vermutlich müssten alle in Streik treten wie Autoren und Schauspieler in Amerika, um da was auszuhandeln, nur fürchte ich, würde das die Technik nur noch schneller Marktreif werden lassen...
Man darf nicht vergessen, dass das hier die "offenen" Versionen der Systeme sind. Intern gibt es Varianten, die erst in zwei, drei Jahren auf den Markt kommen - und neben denen das hier Kindergeburtstag ist.
Wir werden in Zukunft wieder Synchros von Topstars mit Gressieker, Marquis, Schönfelder etc. bekommen können. Danneberg. Oder schlicht der Originalstimme, die Deutsch spricht.
Ein Star. Eine Welt. Eine Stimme. Das neue KI-One-Voice-Dubbing. In zehn Jahren gibt es Synchron in der heutigen Form nicht mehr.
Wir sprechen uns in fünf Jahren wieder, wenn Gewerkschaften diese Perversion unterbunden haben und KIs immer noch schlechter klingen als echte Schauspieler. Oder vielleicht auch in 10? ;)
Zitat von Ozymandias im Beitrag #123Wir werden in Zukunft wieder Synchros von Topstars mit Gressieker, Marquis, Schönfelder etc. bekommen können. Danneberg. Oder schlicht der Originalstimme, die Deutsch spricht
In 10-20 Jahren wird letzteres der Fall sein. Dann wirds keine Synchronbranche in Deutschland mehr geben, zumindest nicht mehr für neue Produktionen. Da drücken die Produzenten in Amerika auf nen Knopf und die Stimme des Originaldarstellers wirds von einer AI übersetzt, inkl Lippensynchronität. So schaurig das klingt, es gibt keinen Weg daran vorbei.
Zitat von HalexD im Beitrag #121Eine komplett neue Stimme wäre noch doofer.
Nein, wäre es nicht. Glaubst du, Clarin wäre stolz darauf, dass seine Stimme (und schauspielerische Leistung) von einer Maschine imitiert wird, nur weil einige vermeintliche Fans nicht den geistigen Horizont besitzen, sich eine Zeichentrickfigur mit einer neuen künstlerischen Interpretation vorzustellen? Jablonkas Homer Simpson finde ich beispielsweise einen deutlich sympathischeren Ansatz. Er macht sich die Rolle zu eigen, die Norbert Gastell geprägt hat, und schafft es dennoch, eine vertraute Atmosphäre für den Zuhörer zu schaffen. Ich finde, KI ist eine Täuschung des Publikums, da sie suggeriert, dass wir zu dämlich sind, um zu bemerken, dass wir an der Nase herumgeführt werden.
Nachtrag: Ich habe meine Aussage noch mal präzisiert.
Zitat von VanToby im Beitrag #127Eine Maschine, die auf Knopfdruck Deutsch mit Amidiktion herstellt?
Nein, sicher höchstens mit ohne (kein Schreibfehler, sondern von Erich Kästner geklaut)!
Ich glaube, das deutschsprachige Filmpublikum wird es nicht so ohne Weiteres akzeptieren und zulassen, dass die seit Jahrzehnten gewohnten Synchronisationen einfach durch künstich deutsch sprechende Ami-Schauspielerinnen und Schauspieler ersetzt werden... Ich bin ja nicht der Einzige mit diesem Standpunkt; einige Wortmeldungen in diesem Faden bliesen ja ins selbe Horn.
Ein Grund für diese ist sicherlich einfach der, dass die Amis (gemeinsam mit anderen Ländern, wo nicht synchronisiert wird) sich dadurch das Drehen von Remakes nicht englischprachiger, vor Allem europäischer Filme (und damit auch Kosten und Zeitaufwand) ersparen können. Zum Spaß und weil es auch für mich zugegebenermaßen etwas Faszinierendes an sich hat, diese Stars plötzlich mit ihrer Stimme auf Deutsch zu hören, mache ich auf Youtube und diversen anderen Websites gerne davon Gebrauch - aber komplett an die Stelle der vertrauten Synchros treten werden sie meiner Meinung nach gewiss niemals (es sei denn die Filmkonsumentinnen und -konsumenten werden in Zukunft so manipuliert, dass sie das wohl oder übel einfach so hinnehmen und "schlucken", woran ich nicht gerne glauben will...)
Zitat von Begas im Beitrag #117Zum Pumuckl-Teaser: Man hört eindeutig, dass der Sprecher KI-Unterstützung erhält. Den Dialekt am Ende des Teasers finde ich furchtbar. Ist der Mann Schweizer? Wenn schon eine KI, um eine Stimme mehr nach der Hans Clarins klingen zu lassen, dann bitte auch einen Sprecher casten, der Hochdeutsch sprechen kann (kann jeder Schauspieler oder jeder, der Sprecherziehung hatte).
Es soll übrigens hier bei Pumuckl ZWEI Synchro Versionen geben, aus denen man dann wählen kann, die unbearbeitete mit dem neuen Sprecher und dann diese Spur mit KI Unterstützung.
Ob "Originalstimme spricht Deutsch" bei KI klappt bezweifel ich mal stark. Gerade nach den Streiks in den USA zeigt sich, dass es schwierig wird, weil sehr viele US-Schauspieler gegen die Nutzung ihres Aussehens (und ihrer Stimme) durch KI Technologie sind, das war meines Wissens nach auch Teil der Streikverhandlungen, dass man ihr Aussehen und ihre Stimme NICHT für KI nutzen darf. Also allein das würde es schwer machen die Orignalstimme deutsch sprechen zu lassen per KI.