Seltsamerweise wurde in "Goldene Zeiten, feine Leute" (1974) Hannes Fischer ausgerechnet von Gerhard Bienert nachsynchronisiert - 27 Jahre älter. Da würde mich wirklich interessieren, wie und vor allem warum das zustande kam.
Lolo - Drei ist einer zu viel (2015) [Berlin, TV+Synchron] https://vocaroo.com/1haAb3iXYy5O - Ich halte es für durchaus möglich, dass es sogar eine Selbstsynchro sein könnte - so extravagant, wie das allein anmutet. Vgl. DE1, Vgl. DE2, Vgl. ENG Edit: Komplett sicher bin ich trotz einiger Vergleiche aber nicht. (ggf. das Ungewohnt-anders-Klingen beim Selbstsprechen; und falls nicht, ist die Ähnlichkeit auf jeden Fall bestechend)
Vera Tschechowas Stimme habe ich nicht im Ohr, aber es ist offensichtlich, dass sie in der Serie "Duell zu dritt" (1971) auch dann nachsynchronisiert wurde, wenn ihre Gegenüber im O-Ton zu hören sind. Ich vermute mal eine Fremdsynchro: https://vocaroo.com/1bduvTRNHx9c
Schwer zu sagen, da ich Tschechowas Stimme nur aus "Gruft mit dem Rätselschloss" vage kenne - das war ein paar Jahre vorher und eine völlig anders angelegte Rolle, aber ich würde eher dafür votieren, dass sie es selbst ist. Es kann genauso gut sein, dass sie während der Dreharbeiten erkältet war und deshalb Szenen nachsynchronisiert werden mussten. In "John Klings Abenteuer" gab es ein solches Beispiel, dass einer der Darsteller (war es Lange?) teilweise in einer O-Ton-Szene synchronisiert wurde (von sich selbst), ohne dass ein technischer Grund in der endgültigen Fassung erkennbar war. Vielleicht auch hier? Abgesehen davon, dass am Anfang des Samples es nicht synchronisiert klingt (oder die klangliche Bearbeitung war sehr gut - ohne den Gegenpart ist das schwer zu sagen).
Zitat von dlh im Beitrag #267Soweit ich weiß wurde Wilhelm von Homburg (Norbert Grupe) auch oft fremdsynchronisiert. In "Mächte des Wahnsinns" und "Ghostbusters 2" wurde er von Helmut Krauss und in "Das Schweigen der Hammel" von Tilo Schmitz gesprochen. Wer war es denn in "Stirb langsam"? Falls seine Rolle da überhaupt synchronisiert wurde, weiß ich nicht mehr.
Zitat von Frank Brenner im Beitrag #1341Keiner eine Meinung zu Vera Tschechowas Stimme?
Die Frage kann ich mir nun selbst beantworten, nachdem ich die Serie "Geschäft mit der Sonne" gesehen habe, in der Tschechowa im O-Ton zu hören ist: Auch in "Duell zu dritt" hat sie sich selbst nachsynchronisiert!
In "Schüsse aus dem Geigenkasten" (dem einzigen Cotton-Film mit größtenteils Originaltonaufnahmen) sind die meisten Deutschen mit ihren Originalstimmen zu hören. Ausnahme: Hansi Waldherr wurde von Friedrich Schütter gesprochen - an einer Stelle jedoch ein leises "Ja", das eindeutig aus dem Set-Ton und damit von ihm selbst stammt. Quasi umgekehrter Fall: Franz Rudnik ist mit eigener Stimme zu hören, bei der Flucht auf dem Dach jedoch hört man für einen Satz eine Fremdstimme, die mehr schlecht als recht imitiert. Dass es trotzdem kaum auffällt, liegt nur daran, dass Rudnik erst nach dem Satz ins On kommt und nur von unten zu sehen ist. (Und auch Naders Originalstimme hört man ganz kurz! Ein ungeduldiges "Jajaja" an die jammernde Haushälterin überforderte seine Deutschkenntnisse nicht.)
In dem bereits vor Jahren im Forum angesprochenen Fernsehfilm "Käthe Kollwitz - Zeugin ihrer Zeit" von 1985, spricht Oliver Rohrbeck den junge Sven Hasper als jugendlicher Hans Kollwitz. Hierbei wurde von der Regie überhaupt nicht auf Kontinuität geachtet. Er will sich zunächst einen "Kaukau" bestellen, nur um sich einige Sekunden später für einen "Kakau" zu entscheiden. Des Weiteren wurde hier der Österreicher Robert Dietl als Max Wertheimer von Hans Nitschke synchronisiert.
Irgendjemanden scheint das mit der Nachsynchro so irritiert zu haben, dass Nitschke sogar bei der IMDb als Darsteller gelistet ist.
In der mit vielen Synchronsprechern besetzten Miniserie "So oder so ist das Leben" (1982/83) gibt es einen ungenannten Auftritt einer Blumenverkäuferin mit bekannter Stimme, auf den Namen komme ich allerdings gerade nicht (oder vielleicht Irina Wanka?). Ich glaube, es ist eine nachsynchronisierte Szene, deswegen auch mal ein Screenshot der Darstellerin, die vermutlich nicht mit der Sprecherin identisch ist: https://vocaroo.com/1cEcde4QKw1i
Angefügte Bilder:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden! Blumenverkäuferin (So oder so ist das Lebenep4a).jpg
Klingt besonders am Schluss nach Madeleine Stolze - und dem Bild nach könnte sie es sogar selbst sein. Vielleicht waren die akustischen Verhältnisse in dem Laden so ungünstig, dass man nachsynchronisieren musste.