Vielleicht wird die alte Asterix-Fassung ja doch mal noch irgendwo im Handel verkauft. Glaube ich allerdings weniger. Oder Sat. 1, der ORF oder der SRG sendet sie versehentlich. Aber ich denke da kann man eher auf den St. Nimmerleinstag warten, bis das passiert. War die Fassung wirklich so witzlos, dass man sie nicht mehr zeigt? Gruß, Pete!
In Antwort auf:Ich habe sowohl die alte Asterix-Fassung als auch die ersten beiden Staffeln von "Der Dünnbrettbohrer" - nur leider keine Möglichkeit, irgendein digitales Format zu erstellen außer eine selbstgebrannte DVD.
Selbstgebrannte DVD ist doch toll! Besser wäre es, das Ganze gleich (oder eben mit einem DVD-Rip-Programm) als MPEG Datei zu erstellen, diese kann man mit einem Audio-Bearbeitungsprogramm öffnen und dieses wiederum könnte eine MP3 erstellen. Und MP3 ist schön klein.
Oder eben eine DVD brennen und mir als Nachnahmepaket verschicken. Dann kann ich WMV draus machen und das hochladen - das wäre ein kleines Format und man hätte Bild.
Zweifel bezüglich Vaessen wollte ich auch schon länger posten, hab es aber immer wieder vergessen. Da die Stimme ja offenbar stark verstellt ist, dürfte eine Identifikation aber nicht einfach sein (an Niendorf glaube ich irgendwie nicht so recht).
Zur Frage oben von Pete, ob die erste Fassung von "der Gallier" so witzlos war, dass man sie nicht mehr zeigt: Ich hatte sie in den 70ern als Kind auf LP. Damals in der Vor-Video-Ära gab´s ja von erfolgreichen Zeichentrickfilmen oder Serien meistens (gekürzte, manchmal mit erläuterndem Erzähler versehene) Mitschnitte auf LP und MC. Und ich fand die Synchro sehr gelungen und witzig!!! Ich glaube eher, dass sie aus folgendem Grund vom Markt genommen wurde (habe ich wohl auch schon weiter oben im Thread mal erwähnt): Asterix (Hans Hessling) bezeichnet die Römer an 2 Stellen als "Makaroni-Fresser". Das ist nach heutigen Maßstäben natürlich nicht mehr ganz political correct.
Es war Heinrich Riethmüller. Und vom Markt genommen wurde sie wahrscheinlich, weil sie "nicht dem Zeitgeist entsprach", also einerseits eine furchtbare Tonqualität hatte und zum anderen eine "verbesserte" Neusynchronisation mit Prominenten (Zander und Pfitzmann) einen guten Werbeeffekt auf den Kinoplakaten hatte, zumal Zander Asterix wenig später ein zweites Mal sprach und "Asterix der Gallier" sozusagen als Vorgeschmack auf den bereits sich ankündigenden "Sieg über Cäsar" kam.
Hab letztens Asterix bei den Briten gesehen und wüsste gerne mal die Stimmen zu Automatix und dem Phönizischen Händler.
weitere Nebenrollen-Stimmen, die ich rausgehört habe :
Piratenchef - Norbert Gastell junger Pirat / kleiner Römer - Oliver Grimm Dekurio Lapsus - Gernot Duda Legionär, der immer bei Lapsus ist - Manfred Erdmann Stratos Cumulus - Willie Röbke Gaulix - Horst Sachtleben Galeerenführer - Gerd Holtenau Dieb Machfax - Hans-Jürgen Diedrich Tavernenchef "Zum lachenden Wildschwein" - Kurt Zips Brite mit dem tollen Rasen (und später im Haus) - Thomas Reiner Brite, der auf der Straße entgegenkommt - Leo Bardischewski Verleihnix / Weinhändler u.a. - Bruno W. Pantel Gutemine - Christel Merian div. Frauenrollen - Monika John