Magma Synchron halte ich für unwahrscheinlich, weil es die Firma erst ab 1987 gab.
Tippe nach wie vor auf die Interopa als Studio. Die Firma hatte damals schon ein Renommee als Kunstschmiede, und der Einsatz unverbrauchter Sprecher (das gilt sowohl für Hauptrollen als auch für die oftmals erstaunlich rätselhaft besetzen Nebenparts) deckt sich mit anderen Interopa-Arbeiten aus der Zeit. Zudem wären hier sowohl Horst Balzer als auch Joachim Kunzendorf als Regisseure möglich.
Okay, ich bin nach wiki gegangen, wo stand, dass Magma Anfang der 80er gegründet wurde. Dass Interopa den Film nicht in den Listen hat, ist schon sehr merkwürdig - allerdings würde die Firma wiederum zu Orion passen. Von dem Gedanken, dass der "Praktikant" Jürgen Neu war, gehe ich übrigens noch nicht ab (ganz so übel ist das Dialogbuch nicht, denn neben den hölzernen Stellen gibt es auch überzeugende, die angemessen altertümlich sind - die "Appanage" oder "das ist voll Anmut" - und nicht ohne Eleganz).
Zitat von Stefan der DEFA-Fan im Beitrag #108Von dem Gedanken, dass der "Praktikant" Jürgen Neu war, gehe ich übrigens noch nicht ab (ganz so übel ist das Dialogbuch nicht, denn neben den hölzernen Stellen gibt es auch überzeugende, die angemessen altertümlich sind - die "Appanage" oder "das ist voll Anmut" - und nicht ohne Eleganz).
Das allerdings passt auch wiederum zu Balzer, der hatte prinzipiell ein gutes Händchen für „altertümliche Sprache“ (z.B. Viel Lärm um nichts), hechtete demgegenüber aber leider auch gerne dem englischen Satzbau nach („Wollen Sie rauchen?“ anstelle einem schlichten „Zigarette?“ oder „Auch eine?“ oder „Verschwinde aus meinem Leben“ anstelle von „Hau ab“ (Off)) Seine Dialoge sind immer so ne 50/50-Mischung aus passendem Text und schrecklich hölzernen oder gar anglizistischen Formulierungen. Zudem soll er laut Björn Schalla auch mal Intendant des Wiener Burgtheaters gewesen sein (laut dessen NerdStar-Interview, ich habe nichts dergleichen finden können), was einige Kontakte zu österreichischen Schauspielern, inkl. der ominösen „Constanze“-Sprecherin erklären würde (zumindest wurde das weiter oben schon einmal spekuliert). Und für die Interopa war er in den 80ern neben Klaus von Wahl Stammregisseur.
Kurz OT: Meinst du mit Batman bei der Magma, dass er in den späten 1970ern die ersten beiden Supermanfilme bearbeitete und man deswegen denselben Regisseur wollte?
Zitat von berti im Beitrag #29In der Kinofassung hört man im letzten Drittel des Films Joachim Kemmer (im Director´s Cut Christian Tramitz) als Schikaneder. Sehr viel früher im Film besuchen die Mozarts ein Kostümfest. Der Spielleiter dort ist (abgesehen von einer kurzen Einstellung) nie ohne Maske zu sehen, wird aber auch von Kemmer gesprochen. Rein optisch könnte es der selbe Schauspieler sein, im O-Ton klingen sie aber für mich deutlich verschieden. Hört man in der Zweitsynchro in dieser Szene Tramitz?
In der Zweitsynchro ist hier Tramitz zu hören, beim Spielleiter handelt es sich auch tatsächlich um Schikaneder.
Au weia, es gibt zwar weitaus schlimmere Trailer, aber wenige, die der Atmosphäre des angepriesenen Filmes so entgegen laufen. Es scheint, dass Robert Dietl anstelle von Matic zu hören ist - zumindest Bussinger und Kerzel sind ja aus der Originalbesetzung zu hören. Eckstein ist das tatsächlich nicht, hört sich aber auch österreichisch an. Sollte es tatsächlich für Hulce ursprünglich eine andere Besetzung gegeben haben, die noch schlechter war als Eckstein?
Fandest du Eckstein denn so schlecht? Klar, er hat ihn ziemlich überdreht und chargierend angelegt aber das gab Hulce in der Rolle in gewisser Weise ja auch vor.
Es hat nichts mit der Überdrehtheit zu tun - oder vielmehr: Er war mir im Gegenteil zu lasch. Ja, ich finde und fand ihn furchtbar, schon damals, als ich den Film im Kino sah. Die grandiose Leistung vor allem von Kramer macht den Kontrast umso heftiger. Und hinzu kommt, dass seine gesanglichen Fähigkeiten bescheiden sind - die sind aber unverzichtbar in der Szene, in der Mozart sein Requiem "diktiert" (ja, seine Stimme muss dünn und todkrank klingen, aber trotzdem müssten die Töne exakt sitzen, sonst ist es unglaubwürdig). Dass ich seither keine Synchronrolle von Eckstein gehört habe, in der ich ihn besser fand, bestärkt meinen dauerhaften Eindruck.
Zitat von Stefan der DEFA-Fan im Beitrag #113Au weia, es gibt zwar weitaus schlimmere Trailer, aber wenige, die der Atmosphäre des angepriesenen Filmes so entgegen laufen.
Witzigerweise entsprechen die Flüsterstimmen aber wiederum Peter Shaffers Theaterstück, in dem zwei "Lüftchen" während der Handlung immer wieder Gerüchte, Klatsch etc. verkünden.
Ich finde den Trailer auch keineswegs unoriginell (das mit den Flüsterstimmen hatte ich nicht mehr im Kopf nach so langer Zeit, seit ich das Stück in Leipzig gesehen habe), aber passt einfach nicht zur Atmosphäre des Filmes, dessen Drehbuch gegenüber der Theaterversion ja schon deutlich verändert wurde.
Zitat von Stefan der DEFA-Fan im Beitrag #115Es hat nichts mit der Überdrehtheit zu tun - oder vielmehr: Er war mir im Gegenteil zu lasch. Ja, ich finde und fand ihn furchtbar, schon damals, als ich den Film im Kino sah. Die grandiose Leistung vor allem von Kramer macht den Kontrast umso heftiger.
Gruß Stefan
Ich glaube ich muss mir den Film nochmal im Original anschauen, damit ich das genauer beurteilen kann. Es fällt allerdings auf, dass Kramer viel ungezügelter (im positiven Sinne) als im Original auftritt, bzw. sich von diesem abhebt (da ist Höppner in der 2 bspw. näher dran). Es wäre natürlich kurios, wenn das bei Eckstein genau andersherum ist. Wobei mich das (fast) wieder an Horst Balzer als leitenden Regisseur denken lässt, bei dem kamen solche "Originalabweichungen" nämlich häufiger vor - sowohl in die eine als auch in die andere Richtung.
In welcher Fassung fandet ihr Eckstein besser? Oder bei beiden gleich gut bzw. schlecht? Hab den Film schon ewig nicht mehr gesehen, warte auf die 4k mit beiden Cuts und Synchros.
Nimmt sich für mich nicht viel, wobei ich die Erstfassung wesentlich besser im Kopf habe, da ich sie fast durch die Bank besser finde (bis auf ganz wenige Dialogverbesserungen der Zweitfassung).