Mir ist noch was wirklich kleines aufgefallen, dass man noch umsetzten könnte:
Bei ein paar Serien haben die Staffeln ja "Eigennamen", z.B. bei AMERICAN HORROR STORY, THE SINNER, oder die DREAMWORKS DRAGONS-Serie, welche sich in 3 Teile gruppieren lässt. Bei diesen Serien steht am Ende ein Hinweis(Bild 1), wie die einzelnen Staffeln heißen. Könnte man die nicht auch in die Episodenliste packen?(Bild 2) Dann wäre alles an einem Ort.
Angefügte Bilder:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden! Bild 1_SK Hinweise am Ende.jpg Bild 2_SK Staffeln mit Namen.jpg
Ich hab jetzt schon 2x diesen Eintrag in der SK angelegt, aber der kommt irgendwie nicht durch. Liegt der noch auf einem To do-Stapel oder ist er irgendwo untergegangen?
THE GOOD FIGHT [4x07] Gloria Feldman (Donna Lynne Champlin) Sabine Falkenberg
Zurzeit ist die Kartei eh sehr langsam drauf, zum genehmigen der Eintragungen, da es zum Beispiel von mir noch einiges gibt's, was noch nicht genehmigt wurde.
Zitat von Synchroswiss98 im Beitrag #679Ich hab jetzt schon 2x diesen Eintrag in der SK angelegt, aber der kommt irgendwie nicht durch. Liegt der noch auf einem To do-Stapel oder ist er irgendwo untergegangen?
THE GOOD FIGHT [4x07] Gloria Feldman (Donna Lynne Champlin) Sabine Falkenberg
Ja, der ist noch offen - mit über 450 weiteren.
Gerne solche Anfragen auch direkt an mich, das geht per Mail in der Regel schneller als über das Forum. Außerdem habe ich dann direkt die Mailadresse parat.
Zitat von Synchroswiss98 im Beitrag #684Hat Iyuno Germany nicht auch noch die Scalamedia Berlin (+München?) gekauft? Dann wüsste man doch gar nicht mehr wo die Synchro genau entanden ist?
Das ist in der Tat eine sehr gute Frage. Fakt ist, dass die Scalamedia nun Teil von Iyuno ist. Leider geht aus der Pressemitteilung nicht hervor, in welcher Form die Scalamedia in Iyuno integriert wird.
Es gibt augenscheinlich zwei Möglichkeiten:
1. Die Scalamedia ist zwar jetzt Teil von Iyuno, darf aber anderes als die BSG unter ihren alten Namen flimmern (verwenden).
2. Die Scalamedia wird schrittweise komplett in die Iyuno Germany GmbH integriert. Das bedeutet, dass die ehemalige BSG und Scalamedia Berlin zu Iyuno Germany Standort Berlin und die Scalamedia München zu Iyuno Germany Standort München werden.
Zitat von Begas im Beitrag #683Weil Iyuno Germany einfach scheiße klingt?
Das ist egal. Die Firma wurde umbenannt. Das ist Fakt. Darum frage ich mich warum es in der SK unter falschem Namen geführt wird, wenn hier schon gesagt wird man werde bei einer Umbenennung dann auch in der SK den Namen anpassen.
Das ist ein recht aktuelles und heißes Thema. In der Tat ist eine Übernahme noch nicht automatisch eine Eingliederung bzw. Auflösung. Ich habe selbst so eine Übernahme mitgemacht. Das hat gut 2 Jahre gedauert.
Es wird sich in der nächsten Zeit klären wie die einzelnen Studios genannt werden wollen/müssen.
Es ist den Redakteuren durchaus bewusst und wir haben das Thema auf dem Schirm.
Möglich ist auch, dass die neuen Einträge im Moment richtig sind, aber in der Zukunft geändert werden (müssen).
Finde den Fall hier ehrlich gesagt mehr als eindeutig. Die BSG ist Geschichte und es wird schon seit einiger Zeit im Netz der Name Iyuno genutzt. Bei den Synchrontafeln wird meine ich auch schon der neue Name genutzt.
Also auf der Homepage wird bei "Berlin" nur von der BSG gesprochen. Bei "Munich" wird von der Scalamedia gesprochen, weil dort ja der Hauptsitz ist. Die Aufnahmemöglichkeit in Berlin wird erwähnt.
Wenn ich mir jetzt einen Reim drauf machen müsste wäre das:
Iyuno Germany GmbH, Berlin = BSG Iyuno Germany GmbH, Munich = Sacalmedia [B+M] weil HS in München.