ServusTV ließ die japanische Soap "Hanbun, Aoi" im bairischen, österreichischen und sächsischen Dialekt synchronisieren und strahlt zehn Folgen unter dem Titel "Die Vroni aus Kawasaki" aus. Hier ein Making-Of zur Synchronarbeit: https://www.servustv.com/unterhaltung/v/aa-2865my66s2111/
Das Problem an japanischen Produktionen ist, dass sie in einer für uns völlig unverständlichen Sprache gehalten sind. Aber alternativ kann man sie sich natürlich auch im Originalton anschauen.
Mancheiner könnte den Vorwurf machen, dass dem Fremden hier durch Dialekt etwas dezidiert Deutsches aufgezwungen wird. Aber wenn dadurch wieder ungeixt aufgenommen wird, ist das bisschen Kulturimperialismus doch leicht zu verkraften!
Ich glaube, das Team hat sich die Serie nicht einmal im Originalton zu Gemüte geführt. Auf "Servus TV On" sind schon alle 10 Folgen verfügbar. Reinschauen lohnt sich 🤗 Hatte es mir zwar bedeutend witziger vorgestellt, dafür scheint mir die Vorlage aber einfach viel zu ernst und seriös zu sein. Den ein oder anderen Schmunzler konnte ich mir aber nicht verkneifen.
Die Kinder sind zum Schießen, vor allem die runde Kugel. Dieser Knirps hier ist aber auch ganz famos synchronisiert. Oscar für die authentischste Kinderstimme geht an Beni Weber: https://puu.sh/IVPZj.mp4
Für einen Moment dachte ich mit dem "Beni" im Clip sei Beni Weber selbst gemeint gewesen. Kandidat für einen der besseren Insider-Witze, wenn er sich selber gedisst hätte.
Ich möchte bitte alle 156 Folgen synchronisiert haben. Schön, dass die Kollegen so mal wieder gemeinsam im Studio stehen durften. Bleibt nur die Frage, ob den Japanern bekannt war wie die Serie hierzulande bearbeitet wird.
Zitat WerDaniela Hoffmannberlinern hört, ahnt nicht, dass sie die deutsche Stimme von Julia Roberts ist – auch in der Starzplay-Serie "Gaslit". Ein Gespräch mit einer der bekanntesten Synchronstimmen über die Veränderungen in der Branche, Mädchenschema in der Synchro und Labiallaute.
Ausgesprochen Sympathisch, die Frau!:)) Ich würde Valentina Bolana die Daumen, dass sie wirklich mal die ersehnte eine Rolle bei den "drei ???" bekommt!
Nur mit der "Bauchbinde" über ihre Mutter Ranja hat man sich hier aber laaange Zeit gelassen!:/ Fünf mal wurde über ihre Mama geredet, bis die Einblendung zu sehen war... Bei den anderen Baubinden war man sofort zur Stelle - schlechtes Service für "Synchronlaien"!
Zitat von iron im Beitrag #7060Nur mit der "Bauchbinde" über ihre Mutter Ranja hat man sich hier aber laaange Zeit gelassen!:/ Fünf mal wurde über ihre Mama geredet, bis die Einblendung zu sehen war... Bei den anderen Baubinden war man sofort zur Stelle - schlechtes Service für "Synchronlaien"!
Das hat mich auch überrascht, da solche Binden ansonsten selbst dann kommen, wenn es um Leute geht, die schon x-mal erwähnt wurden, selbst Interviewpartner waren oder den meisten, die diese Reihe verfolgen, ein Begriff sein dürften (etwa Thomas Danneberg, Arne Elsholtz oder Arnold Marquis).
Zitat von Chat Noir im Beitrag #7051ServusTV ließ die japanische Soap "Hanbun, Aoi" im bairischen, österreichischen und sächsischen Dialekt synchronisieren und strahlt zehn Folgen unter dem Titel "Die Vroni aus Kawasaki" aus. Hier ein Making-Of zur Synchronarbeit: https://www.servustv.com/unterhaltung/v/aa-2865my66s2111/
Schönes Interview, aber Eines habe ich trotzdem daran (konkret an der Fragestellerin) auszusetzen! "Vroni" wird nicht "Wroni", sondern "Froni" ausgesprochen (wie auch im Making-Of zu hören)!
Ich bin mir nicht sicher, ob man/wir im Alltag nicht auch ohne den Einfluss von Synchronisationen "ich hasse Grießbrei (oder was auch immer) sagen würden - mag sein dass ich mich irre... Das ist aber ein Thema für einen anderen Faden! Erstaunlich wie an manchen Stellen die im MO gezeigt werden, die Lippenbewegungen zu den jeweiligen Sprüchen passen und umgekehrt(als würden die japanischen Charaktere tatsächlich selber bayrisch sprechen!), Die Ärztin mit dem sächsischen Dialekt klingt imho. sehr nach Dagmar Dempe, was ja ( aber auch was die Herkunft der Synchro betrifft) nicht ganz abwegig wäre:
Podcast von Andreas Fröhlich und Kai Schwind. Es geht natürlich um "Die drei ???". Freut mich trotzdem, dass es einen ganzen Podcast mit Herrn Fröhlich gibt. Gibt aber schon in der ersten Folge Anekdoten zu bekannten Sprechern und aus dem Synchronstudio.