Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 231 Antworten
und wurde 32.954 mal aufgerufen
 Serien: Zeichentrick
Seiten 1 | ... 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
dlh


Beiträge: 15.264

27.12.2016 18:27
#181 RE: South Park Zitat · antworten

Zitat von HalexD im Beitrag #180
Hoffentlich wird er auch als Chefkoch-Ersatz gecastet.

Wat?! Der ist doch schon seit Jahren nicht mehr als Figur dabei.

HalexD


Beiträge: 1.979

27.12.2016 18:41
#182 RE: South Park Zitat · antworten

@dlh, echt?
Ich dachte, der kommt vielleicht mal wieder. So wie Kenny. :D

Knew-King



Beiträge: 6.608

27.12.2016 19:16
#183 RE: South Park Zitat · antworten

Isaac Hayes ist doch schon längst tot.

Alamar


Beiträge: 2.591

28.12.2016 10:35
#184 RE: South Park Zitat · antworten

Man hat sich mit dem Chefkoch-Charakter zwar ein Hintertürchen offen gelassen, falls Hayes wieder zu Sinnen kommt, aber ich denke das ungeschriebene Gesetz, dass Charaktere nicht wiederkommen wenn ihr US-Sprecher gestorben ist, gilt auch für South Park.

Verwirrter



Beiträge: 632

13.03.2017 17:15
#185 RE: South Park Zitat · antworten

Gestern begann auf Comedy Central und southpark.de die 20. Staffel in dt. Synchro.

"Giant Douche" und "Turd Sandwich", die in der 8. Staffel noch mit "Riesen-Einlauf" und "Kotstulle" übersetzt wurden, heißen nun "Riesen-Klistier" und "Kack-Sandwich".

Der deutsche Episodentitel ist mal wieder auf das OmU zurückzuführen und nicht auf die deutsche Synchro: Hier wurden die "Member Berries" nämlich nicht mit "Weißt-du-noch-Beeren", sondern mit "Erinner-Beeren" übersetzt.

Apropos:
Während sich die Beeren im Original mit korrekter Grammatik, aber halt mit der Slang-Kurzform von "remember" unterhalten, hat man es in der deutschen Fassung so gelöst, dass in den Dialogen auf akkusative Personalpronomen verzichtet wird.

Beispiel:
"Erinnert ihr die Ghostbusters?"
"Ich erinnere."

statt

"Erinnert ihr euch an die Ghostbusters?"
"Ich erinnere mich."

UFKA8149



Beiträge: 9.678

13.03.2017 17:36
#186 RE: South Park Zitat · antworten

Den Unterschied zwischen der OmU- und Dubfassung hat sicher jede/r mitbekommen, dadurch dass sie das OmU-Videomaterial mit dt. Synchro ausgestrahlt haben. XD

Krösi



Beiträge: 80

13.03.2017 18:08
#187 RE: South Park Zitat · antworten

Zitat von Verwirrter im Beitrag #185

"Erinnert ihr die Ghostbusters?"
"Ich erinnere."


Schockierenderweise gibt es Leute, die wirklich so reden. (Und das für korrektes Deutsch halten.)

Verwirrter



Beiträge: 632

13.03.2017 21:09
#188 RE: South Park Zitat · antworten

@8149: Ich hatte es mir über die South-Park-App angesehen - da war es deutsch ohne Untertitel. ;)

Scat


Beiträge: 1.642

16.03.2017 02:02
#189 RE: South Park Zitat · antworten

Zitat von Verwirrter im Beitrag #185
Gestern begann auf Comedy Central und southpark.de die 20. Staffel in dt. Synchro.

"Giant Douche" und "Turd Sandwich", die in der 8. Staffel noch mit "Riesen-Einlauf" und "Kotstulle" übersetzt wurden, heißen nun "Riesen-Klistier" und "Kack-Sandwich".



Wie ich so etwas hasse...

Rafinator


Beiträge: 54

28.12.2017 19:52
#190 RE: South Park Zitat · antworten

Weiss man schon ob Jan Makino in Staffel 21 Kyle wieder sprechen wird? Oder ist er noch mit der Familie unterwegs?
Der ausgedehnte Familienurlaub soll ihm natürlich gegönnt sein, aber es wäre schade wenn er ihn nach 20 Staffel nicht mehr sprechen würde.

Topper Harley


Beiträge: 890

28.12.2017 21:16
#191 RE: South Park Zitat · antworten

In Beitrag zur rektakulären Zerreißprobe hab ich schon angemerkt dass Jörg langsam zu alt für Cartman wird und sich hörbar bemühen muss die Cartman-Stimmlage zu erreichen.
Er spricht ihn auch mit viel weniger Elan, altersbedingt Schätz ich.

Cartman sollte definitiv neu gecastet werden.
Vlt der Typ der in der Serie für Cartman gesungen hat das Dreidel Lied zum Beispiel.

Alamar


Beiträge: 2.591

28.12.2017 22:11
#192 RE: South Park Zitat · antworten

Zitat von Topper Harley im Beitrag #191

Vlt der Typ der in der Serie für Cartman gesungen hat das Dreidel Lied zum Beispiel.


Das ist doch schon Ewigkeiten her. Mittlerweile singt ja nur noch einer für alle drei Jungs - und ich glaube man bevorzugt im deutschen Team Sprechstimmen, die nicht gepitcht sind.
Aber wir können ja auch Ziesmer nehmen, wie im Film :P

Topper Harley


Beiträge: 890

29.12.2017 00:44
#193 RE: South Park Zitat · antworten

Jo. Naja, wenn die nächste Staffel wieder so langweilige Gesellschaftskritik ist breche ich South Park ab.

Die sollen wieder zurück zu den Wurzeln mindestens Cartmanland Qualität.

Wenn nicht kann Jörg meinetwegen Cartman sprechen bis er abkratzt.
Wie Alt ist der jetzt? ca. 60? Und spricht nen 8 Jährigen...

ElEf



Beiträge: 1.910

29.12.2017 00:56
#194 RE: South Park Zitat · antworten

Topper hat South Park nicht verstanden. Sonst würde er nicht so ein Unsinn schreiben.

Topper Harley


Beiträge: 890

29.12.2017 01:06
#195 RE: South Park Zitat · antworten

Was gibt's da zu verstehen? Wenn ich South Park sehe, will ich unterhalten werden mehr ist da nicht.

Für mich war die beste Szene der gesamten Serie, die Szene als Cartman in der Zukunft sich selbst in der Vergangenheit anruft aus den Gott ist Tot-Folgen^^

Seiten 1 | ... 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz