Vermutlich nicht, da Take 2 hier noch ein Wörtchen mitzureden hat. Schätze man wird wie bei Serious Sam verfahren (...welches, ironischerweise, auch über Take 2 erschienen ist und genügend Seitenhiebe gegen den Duke gemacht hat): Also englische Sprachausgabe und mäßige Untertitel (The Earth may shake, but I won't QUAKE > Die Erde mag quieken, aber ich werde nicht QUAKEn).
Was genau ist denn der Unterschied zwischen Take 2 und 2K? Leute die bei "Take2" arbeiten haben am Ende ihrer Email dennoch ein "@2kgames.com".
Soweit ich das verstehe ist Take 2 nur irgendwie ein "Überbegriff" unter den 2K und Rockstar fallen. Wobei Rockstar und 2K anscheinend wieder separat behandelt werden.
2K ist zwar nicht immer eine Garantie auf ne deutsche Synchro (The Darkness) aber deren meiste Titel, potentielle Blockbuster, sind dann doch deutsch vertont. Und gegen ne alternative deutsche Synchro auf der Disk wird ja niemand was einzuwenden haben.
Wenn "Forever" so aufgebaut ist, dass der Duke nur nur seine Sprüche ablässt, dann könnte man ja sogar die rund 300 Sprüche welche er haben soll von allen genannten Sprechern sprechen lassen, und dem Spieler so die Wahl lassen
Take 2 ist die Mutterfirma, als Spielelabel nehmen sie aber "2k" bzw "2k Sports" etc... Vergleiche Koch Media, die veröffentlichen ihre Spiele ja auch unter dem Label "Deep Silver".
Aso, war nur etwas verwirrt weil du "Take 2" auf mein "2K" geschrieben hast.
Hoffe weiterhin dass man den Duke deutsch reden lässt.
Wobei ich eigentlich nicht auf so ne 08/15 Stimme aus bin welche man auf jedem großen Hollywood-Star hört. Ekkehardt find ich eigentlich auch nich so passend. Dennoch keine Ahnung wer eine ähnlich einprägsamen Duke auf deutsch sprechen könnte.
Fable 3 steht vor der Tür. Gibts diesmal keine Infos vorab was die Synchro betrifft? John Cleese und paar andere Schauspieler sollen da ja mitsprechen. Mh... frag ich mal bei der 4-real ob die paar Infos rausrücken können, würd mich schon interessieren ob man da sich dabei auf was größeres freuen kann. Frag ich direkt auch noch nach "Enslaved: Odyssey to the West" welches in der Produktbeschreiung bei Amazon als "Komplett in deutsch" angegeben wird und die 4-real schon mal mit Namco Bandai zu tun hatte.
Ich schätze man wird bei Fable 3 wohl den gleichen Sprecherpulk hören wie schon bei Fable 2 - d.h. wir dürfen uns wieder auf Mario Hassert und Co freuen :D Würde mich natürlich freuen, wenn sie für Cleeses Rolle extra Danneberg anheuern würden - aber ich wette nicht drauf.
Was hat 4-real denn für Namco vertont? Mir fällt auf die Schnelle nämlich kein Titel ein, bei dem Namco tatsächlich ne deutsche Sprachausgabe in Auftrag gegeben haben. Bisher waren sie meist nur der Vertrieb für solche Titel :D
Keine Ahnung was das für ein Projekt für Namco Bandai war. Gibt es in Tekken 6 nicht nen Charakter der deutscher Abstammung ist und der dort auch deutsch spricht? War nur ein kleines Projekt.
Hab eben die Demo zu Enslaved gespielt und die Synchro ist gar nicht mal schlecht. K, am Anfang gibts direkt ne Wache die total schlecht ihre "letzten Worte" von sich gibt, aber die beiden Protagonisten klingen für mich echt fein.
Sprecher hab ich keine erkannt. In der Demo hört man nur die beiden Protagonisten, nen Computer und ne handvoll Wachen.
Monkey hat im deutschen sogar stimmlich nen tieferen Touch als im englischen^^