Wenn irgendwann ein GTA‑Teil mal synchronisiert werden sollte, dann wird das sicherlich ein Bunter Mischmasch aus Berlinern, Münchnern, Offenbachern und Hamburgern.
Da kann man sich gar nicht auf einen Standort konzentrieren, wenn man nicht 100 Mal denselben Sprecher auf den Straßen hören will.
"Donkey Kong Bananza", das im Juli exklusiv für Nintendo Switch 2 erscheint, wird deutsche Sprachausgabe enthalten.
Der/die Begleiter/in von Donkey Kong wird ihn deutsch zubrabbeln - wenn auch stark verfremdet.
Leider kann ich den "Beweis" hier nicht verlinken, da das heute exklusiv nur in der "Nintendo Today"-Smartphone-App via Videoausschnitt enthüllt wurde.
Entsprechende Figur heißt "Seltsamer Fels". Möglicherweise ein Spoiler: Vermeintliche Leaker behaupten, dass es sich beim "seltsamen Fels" um eine verwandelte Pauline handelt... Hm...
Im Wikipedia Artikel von Persona 4 wurden deutsche Sprecher eingetragen. Ich kann nirgendwo was dazu finden dass das Spiel eine deutsche Synchro bekommen hat oder noch bekommen würde.
Schätze mal das zweite, da nur die Animes zum 3. und zum 5. synchronisiert wurde. Was diese Person ja auch gemacht hat ist, bei jedem Sprecher im Wiki auch dort einen Eintrag zu Persona 4 hingeschrieben hat.
Ich hab die Korrigiert. Die hat das ja nicht nur bei Persona 4 gemacht sondern auch bei Persona 5. Auch bei einigen Sprechern hat sie Rollen hinzugedichtet. Zum Beispiel bei Joachim Tennstedt, dort wurde geschrieben er habe bei Marvel Ultimate Alliance 1 - 3, Psychonauts 2 und Metaphor: ReFantazio mitgesprochen
Der Benutzer mit dem Namen „MicahDisney" ist mir leider schon mehrmals negativ aufgefallen. Die Person gibt oftmals Fantasiebesetzungen und Synchros für Spiele, die gar keine Synchro haben, an.
Simon the Sorcerer Origins bekommt wohl ne deutsche Vertonung.
Obwohl das zwar schön ist, halte ich das Spiel trotzdem für eine Leichenschändung, die nicht auf die Lore der alten Teile achtet. Da helfen auch die Anspielungen an die alten Teile nicht.
(...aber Simon war für mich eh nach dem dritten Teil bereits tot. Und selbst der war mehr als schwach)
Da man einen sehr jungen Simon spielt, würde Borner vermutlich nicht passen. Sicherlich könnte die Tontechnik da irgendwas tricksen, aber ob das gut klingt?
Einerseits erfreulich, dass man Kontinuität wahrt und sogar mit Borner wirbt, andererseits fraglich, ob das am Ende dann tatsächlich passt und Borner nicht viel zu alt für diesen sehr jungen Simon ist. Bin im Moment sehr zwiegespalten, ob man Borners Alter am Ende anmerkt, wird wohl erst das fertige Spiel zeigen.
Naja, klingt halt so wie's ist: Ein erwachsener Mann spricht krampfhaft ein, zwei Tonlagen höher um als Kind durchzugehen. Klappt vielleicht bei einer einzelnen Szene - aber IMO nicht bei einem ganzen Spiel.
Aber ich hab eh keine hohen Erwartungen. Die dt. Synchro dürfte schon das Hochwertigste am Spiel sein.