Zitat von Topper Harley im Beitrag #1399Ich hab Vorgestern Nacht die Gelegenheit gehabt Life is Strange zu zocken. Bis zum Ende. Ich kam davon nicht mehr weg.
Wieso ist das nicht synchronisiert worden!?
Meines Wissens nach gibt es sogar eine Synchro, nur keine deutsche: Der (eigentlich) japanische Publishers Square Enix hat das Spiel einige Monate nach dem Release auf japanisch dubben lassen. Ich glaube, dass eine deutsche Synchronisation mit der Sprechweise der Protagonisten nicht ganz konform gelaufen wäre - sonst käme da wahrscheinlich etwas à la Watch_Dogs 2 raus. Manche Spiele stehen meiner Meinung nach tatsächlich besser auf Englisch/ihrer Originalfassung da .
Jup, die Schuld liegt hier wohl bei Square, die dem Spiel keinen Erfolg zugemessen haben. Die übersetzten Texte kamen ja auch erst, nachdem alle Episoden draußen waren und man das Ding auf Disk gepresst hat. Oder man dachte sich "Die Telltale-Teile sind auch nicht in Deutsch, also können wir es uns sparen!".
Nüchtern gesprochen: Until Dawn wäre vermutlich auch nicht deutsch synchronisiert worden, wenn Sony nicht dahinter gestanden hätte.
Und Minecraft, angesichts der Zielgruppe. Eventuell auch Game of Thrones, da Lizenzprodukt.
Aber Telltale ist eh ein Drecksladen. Und von Telltale Publishing will ich garnicht erst reden.
Man muss bei Square übrigens zwischen Square Japan und Square West (formerly known as Eidos) unterscheiden. Erstere sind wohl ganz ordentlich, aber eben eine japanische Firma, die das Thema Lokalisierung erst für sich entdeckt. Letzteres hingegen, ohje... kennen nicht die deutschen Jugendschutzbestimmungen, stopfen Mikrotransaktionen und Multiplayer in Spiele rein, die beides nicht benötigen, glauben weder an den Erfolg von Hitman oder Life is Strange und sparen sich deswegen eine Synchro (Anmerkung: Bei Hitman hatten sie wohl Recht) und sind wohl auch ziemlich giftig gegenüber Journalisten, die es wagten etwas negatives zu schreiben.
Ein gut gemeinter Rat wäre keine Gründe für negative Berichterstattung zu liefern^^
Als nächstes will ich Nier Automata zocken. Wetten dass sich Square Enix hier wieder als Drecksvertrieb entpuppen wird und ich ich mich fragen werde warum dass nicht synchronisiert wurde? Die Amis sind von der Sprechleistung der Hauptcharakterin auf jeden Fall begeistert. Aber Nier soll auch durch andere Qualitäten glänzen. Mitte August nehm ich das in Angriff.
Danach dann endlich endlich endlich Die rektakuläre Zerreissprobe die unter selben Umständen unter Square Enix-Herrschaft wohl wieder nicht synchronisiert worden wäre, außer für den stärksten South Park-Markt, Japan xD
Och bei Nier muss man Square in Schutz nehmen: Der Vorgänger hat sich wirklich nicht gut verkauft, um das zu rechtfertigen. Desweiteren hat hier Square Japan das Ruder in der Hand gehabt. Wortwörtlich, denn die Synchro war schon beim Japan-Release mit drin.
Bei South Park wäre ich mir hingegen nicht sicher, denn da hätte Square West das Sagen gehabt. Sind zu viele Variablen drin, um das zu beurteilen. U.a. auch, ob Toneworx Zugriff auf die SP-Sprecher hat. Mit nem anderen Studio arbeitet Square West ja nicht zusammen.
Pit People sollte synchronisiert werden. Der englischer Sprecher dort klingt klasse. Da ist Können gefragt. Und die zwei Cupheads sind leider bestimmt stumm.
Gerade eher durch Zufall gesehen: Das durch Kickstarter finanzierte Spiel Battle Chasers: Nightwar bekommt ne deutsche Synchro. Dürfen wir wohl Nordic Games verdanken.