Die Diskussion *welche Male-Shepard-Stimme ist besser* hatten wir ja zur Genüge, gibt es die unterschiedlichsten meinungen zu, aber wie bewertet ihr eigentlich die anderen Sprecherwechsel? Bei mir sieht es so aus:
Ashley: Beide stimmen sind nicht das wahre, aber die alte hatte wenigstens noch Power, die neue geht mal so gar nicht
Kaidan: Ganz klar die alte, die war sympathisch und hatte noch diesen putzigen unbeholfenen Unterton, die neue.....naja mittelmaß.
Liara: Beide passend. Grund: Christine Stichler passt auf ihre sanftmütige Art in Teil 1, Tanja Dohse auf ihre verbitterte in Teil 2.
Tali: Ich bin froh dass die neue da ist, die alte hat dermaßen genervt mit diesem Rumgepiepse....
Wrex: Alte, die war markant, super betont und furchteinflößend, der Sprecherwechsel war einer der schlimmsten, die neue macht zwar den Eindruck eines Veterans, kann die alte aber keinesfalls ersetzen.
Chakwas: Beide gut, aber die alte ist besser, ich mag Cornelia Bitsch^^
Anderson: Die neue ist die selbe die der Illusive Man hat, und welche zu Anderson kein bisschen passt, die aöte war super.
Außerdem finde ich es schade dass Garrus nicht gewechselt wurde, Roland Spieß klingt im Vergleich zum Original viel zu weich. Dass Joker seine alte Stimme behalten hat ist klasse und die weibliche Shepard hat sich ziemlich gesteigert, in Teil 1 größtenteils langweilig, in Teil 2 mit richtig Power^^
Da sich Mr. Drummond ja nicht mehr aufregen möchte, übernehme ich das.
Zitat von Persian Wrex: Alte, die war markant, super betont und furchteinflößend
Ich hätte nicht gedacht, dass das jemand sagen würde. Wirklich. Wrex ist im Englischen hervorragend, im deutschen nur plump und schlecht gesprochen. Müller-Ruppert macht auch diesen Charakter total nieder.
Hier Ab der dritten Minute. Und im Vergleich die Englische hier
Ich geb ich euch noch respekthalber genügend Warnung. Ich werde mich auch weiterhin aufregen
Wenn die Synchro vom ersten Teil wirklich einigen "gefällt", scheinen wir Zocker unterm Strich ziemlich genügsam zu sein und damit auch die Synchros zu bekommen, die wir verdienen.
Dass die englische Sprachausgabe allgemein nochmal um Meilen besser ist is klar, das ist generell immer so bei lokalisierten Spielen. Aber Wrex hat ne tolle Stimme, weiß nich was da das Problem sein soll, sagen auch viele in Fan-Foren.....
Naja is halt Geschmackssache, es sagen z.B. auch viele dass Garrus im deutschen super klingt, ich finde ihn da einfach schrecklich...
Dieser Wrex klingt im Deutschen wirklich fast wie ein Sprachcomputer und einfach nur gepitcht, wohingegen er im Original weit lebendiger und emotionsreicher ist. Aber ich verstehe allgemein nicht, wieso die Lokalisation von Teil 1 soviel Anklang findet, viele Sprecher, auch dieser unbekannte Shepard, klingen für mich nicht besser als die aus den britischen oder amerikanischen deutschen Lokalisationen.
Urdnot Wrex Thomas Karallus Urdnot Wreav Douglas Welbat Schamane Klaus Nietz Kollektoren General Ben Hecker Reporterin Khalisah Al-Jilani Christine Pappert Emily Wong Anne Moll Matriachin Aethyta Katja Brügger
Admiral Zaal'Koris klingt für mich irgendwie nach Dirk Galuba, halte ich aber eigentlich eher für unwahrscheinlich.
PS. Diese Woche bin ich beim durchzappen im Fernsehen zufällig auf die Sendung "Planet Wissen" gestoßen, in der Ronald Spiess als Off-Sprecher zu hören war. Nachdem ich inzwischen beide Mass Effect Teile mehrmals durchgespielt habe, fällt es mir irgendwie schwer Ronald Spiess mit etwas anderem als die Stimme von Garrus in Verbindung zu bringen (da ich zuvor Spiess sonst auch eigentlich so gut wie gar nicht wahrgenommen hatte). War dann schon irgendwie lustig, als "Garrus" dann irgendetwas von Tomatenschlachten in Spanien erzählte.
PS. Diese Woche bin ich beim durchzappen im Fernsehen zufällig auf die Sendung "Planet Wissen" gestoßen, in der Roland Spiess als Off-Sprecher zu hören war. Nachdem ich inzwischen beide Mass Effect Teile mehrmals durchgespielt habe, fällt es mir irgendwie schwer Roland Spiess mit etwas anderem als die Stimme von Garrus in Verbindung zu bringen (da ich zuvor Spiess sonst auch eigentlich so gut wie gar nicht wahrgenommen hatte). War dann schon irgendwie lustig, als "Garrus" dann irgendetwas von Tomatenschlachten in Spanien erzählte.
Der spricht doch nie? Meinst du vielleicht Harbinger? ( zu deutsch *Vorbote* ) Falls ja, das ist der Reaper der ihn kontrolliert, der Kollektoren-General selber spricht nie Sry, aber ich bin halt pingelig
Ja, ja, den meinte ich natürlich.
Zitat Es ist immernoch Ronald Spiess und nicht Roland
Ups...Habe ich gleich mal korrigiert. Keine Ahnung, wieso ich da den Namen ein wenig verdreht habe.
Bald können wir wohl auch über die Sprecher in der Synchronfassung des Mass Effect Spielfilms spekulieren. (Wurde heute angekündigt). Ich hoffe nur, dass Uwe Boll nicht an diesem Film beteiligt sein wird LOL. http://masseffect.bioware.com/
Wenn das Budget und die Story stimmen, könnte IMO durchaus ein guter Film dabei raus kommen. Meiner Meinung nach wäre es jedoch falsch, einfach die Spielehandlung mit realen Schauspielern nach zuerzählen. Am besten wäre es, wenn eine neue Gesichte mit hauptsächlich neuen Charakteren gedreht würde, die im Mass Effect Universum angesiedelt ist. Von den aus den Spielen bekannten Charakteren sollten dann nur so maximal 2 bis 3 in größeren Rollen auftauchen und vielleicht ein paar mit einem kurzen Cameo. So wird gewährleistet, dass der Film zum einen neu, spannend und überraschend ist, aber die SPieler der Spiele trotzdem ein vertrautes Universum erleben. Z.B. gibt es ja auch die ME Romanreihe, in der es ganz ähnlich gehalten ist. Shepard und Co. tauchen da ja auch gar nicht oder nur am Rande auf, aber trotzdem ist alles fest im ME Universum verankert.
Da ich keine Lust habe den ME1-Thread rauszusuchen: Weiß eigentlich jemand wie Tali's erste Sprecherin heißt? ( Von der ich froh bin dass sie ausgetauscht wurde, aber das tut ja nichts zur Sache )