Die von Star wars Union berichten davon das es wohl Neu Synchros geben soll für die Sachen.... Disney erwägt doch nicht allen ernstes die guten Synchros von Freunde im All und Ewoks durch ne neu synchro zu verschandeln oder ?.... ich meine da haben damals mit gesprochen was rang und Namen hatte viele davon auch schon lange Tod an sprechern das geht einfach nicht Disney das geht überhaupt nicht
Seit dem 21. Juni 2021 wird auf Disney+ nach und nach bei der Serie "Die Dinos" die deutsche Synchronfassung hinzugefügt. Eine Veröffentlichung im deutschsprachigen Raum dürfte also nicht so fern sein. Hoffentlich wird hierzulande die Serie mit dem deutschen ARD-Bild erscheinen, da es sonst nicht immer 100% Sinn ergibt, und auch was verloren gehen würde.
In den USA sind "Die Dinos" bereits mit deutscher Episodenbeschreibung und deutschen Episodentitel vorhanden. Aber nur englischer Ton, deutsche Untertitel.
Mit Pech, wird auch hier gespart und die Serie dann nur auf Englisch veröffentlicht. Schauen wir mal.
Zitat von RGVEDA im Beitrag #383In den USA sind "Die Dinos" bereits mit deutscher Episodenbeschreibung und deutschen Episodentitel vorhanden. Aber nur englischer Ton, deutsche Untertitel.
Mit Pech, wird auch hier gespart und die Serie dann nur auf Englisch veröffentlicht. Schauen wir mal.
Zitat von RGVEDA im Beitrag #383In den USA sind "Die Dinos" bereits mit deutscher Episodenbeschreibung und deutschen Episodentitel vorhanden. Aber nur englischer Ton, deutsche Untertitel.
Mit Pech, wird auch hier gespart und die Serie dann nur auf Englisch veröffentlicht. Schauen wir mal.
Star+ hat derzeit 66 Star+ Originals aus ganz Lateinamerika in verschieden Produktionsphasen. Die Walt Disney Company Latin America invertiert hierdurch noch mehr in lokalen Content, und kommt zusammen mit den aktuell geplanten Disney+ Originals aus Lateinamerika auf etwa 130 Projekte. Dabei stammen die Projekte aus den verschiedensten Genres und Ländern.
Einblick in die ersten portugiesischsprachigen Star+ Originals
Einblick in die ersten spanischsprachigen Star+ Originals
Zu den geplanten Projekten zählen:
Drama: “Santa Evita”; “No fue mi culpa”; “Limbo… hasta que lo decida”; “El grito de las mariposas”; “Diciembre 2001” (Arbeitstitel); “Impuros” (Staffel 3); Unbetitelte Serie zum Ende der Sklaverei in Brasilien, die während der Gründung der brasilianischen Stadt Americana spielt.
Comedy: “El galán. La TV cambió, él no”; “Los protectores”; “Máscara contra Caballero”; “How To Be a Carioca”.
Biopic: “Pancho Villa. El Centauro del Norte”; “O Rei da TV”; “Coppola, el representante”; “Ringo”; Unbetitelte Serie über die Geschichte von María Bonita.
Doku-Reality: “Alerta Aeropuerto” (neue Staffel); “Bios. Vidas que marcaron la tuya” (neue Staffel)
Und dann gibt es auch noch das Wiedersehen mit alten bekannten lokalen Serien und Filmen aus dem reichhaltigen Archiv der Walt Disney Company Latin America.
Es wäre schön, wenn es wenigstens eine Auswahl an Projekte auch nach Deutschland schaffen würde. Aber jetzt kann keiner mehr bei Disney+/Star erzählen: "Wir können unseren Kunden keinen monatlichen neuen exklusiven Content bieten". Man hat nun immerhin die Auswahl aus 130 Projekten.
Aber schon krass der Unterschied, inwiefern Disney da Geld in die verschiedenen Märkte steckt. In Lateinamerika sind aktuell 130 Projekte in verschieden Produktionsphasen. Bei uns in Europa sollen es bis 2024 erst 50 Projekte werden.
In der Pressemappe gibt es auch noch um die 60 Fotos zu den einzelnen Projekten. Unten eine Auswahl.
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden! original_1624550733_Ana-Claudia-Talancon---El-galan.jpg original_1624550737_Andres Calamaro y Nathy Peluso - Bios. Vidas que marcaron la tuya - Star .jpg original_1624550816_Carla Peterson - Terapia alternativa - Star (6).jpg original_1624550816_Carla Peterson, Benjamin Vicuna y Eugenia Suarez - Terapia alternativa - Star .jpg original_1624550824_Carol Castro - Insania - Star (1).jpg original_1624550824_Clara Lago - Limbo... hasta que lo decida - Star .JPG original_1624550827_Carol Castro - Insania - Star (2).jpg original_1624550829_Clara Lago - Limbo... hasta que lo decida - Star (4).JPG original_1624550855_Damian Alcazar y Paulina Gaitan - No fue mi culpa Mexico - Star .jpg original_1624550856_Diego Velazquez - Santa Evita - Star .jpg original_1624550860_Dolores Heredia - El galan. La TV cambio, el no - Star .jpg original_1624550868_Ernesto Alterio - Santa Evita - Star (2).jpg original_1624550941_Eucir de Souza - Insania - Star (1).jpg original_1624551012_Leona Cavalli - O Rei da TV - Star (2).jpg original_1624551070_Luz Maria Zetina - No fue mi culpa Mexico - Star .jpg original_1624551071_Marcela Mar - No fue mi culpa Colombia - Star (1).jpg original_1624551092_Natalia Oreiro - Santa Evita - Star .jpg original_1624551110_No fue mi culpa Colombia - Star .jpg original_1624551125_No fue mi culpa Colombia - Star (2).jpg original_1624551129_Paulina Gaitan - No fue mi culpa Mexico - Star .jpg original_1624551134_Rafaela Mandelli - Insania - Star .jpg original_1624551173_Sebastian Zurita - El galan. La TV cambio, el no - Star .jpg
Die für heute angekündigte NatGeo "The 90's: The last great Decade" ist nicht online gegangen.
Von der NatGeo "Mayday - Alarm im Cockpit" hat es nur die 13. Staffel geschafft, obwohl wir 10-18 erhalten sollten. Ab Staffel 1 wäre eigentlich sowieso sinnvoller aber na ja...
Die letzte Folge der 3. Staffel von Genius heißt "Niemand schlafe".
Ich frage mich, wer sich das ausgedacht hat. Die anderen Episoden hatten die Alben- oder Songnamen und die letzte Folge wurde ins deutsche übersetzt von No one Sleeps.
Ich schaue grade die Folge. Aretha Franklin soll für Pavarotti einspringen und meinte, dass ein bestimmter italienischer Satz "Niemand schlafe" übersetzt hieße.
Dann macht der deutsche Titel wieder Sinn aber es ist halt schon verwirrend, wenn die anderen Titel die ganze Zeit englisch waren... ^^