Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 1.548 Antworten
und wurde 202.223 mal aufgerufen
 Serien: Zeichentrick
Seiten 1 | ... 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | ... 104
Vydee


Beiträge: 255

13.12.2023 20:00
#1141 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Ich seh‘s schon kommen:
Solo Leveling mit Hamburger Dub ausm Hause Deluxe Media

Bitte nicht.

Leufeu ( gelöscht )
Beiträge:

13.12.2023 20:36
#1142 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Ne ne, Frieren oder Die Tagebücher der Apothekerin kann man nicht mit einem Shounen Hit wie Solo Leveling vergleichen. Anders als bei Frieren hat man seitens CR / Aniplex diesen Titel schon seit der Anime Ankündigung stark beworben und es gibt ja sogar eine Vorpremiere hier in DE. Da wird man sich Synchrontechnisch wohl eher an einem Blue Lock orientieren, welcher ähnliche Promo von CR erfahren hat. CR muss die Lylo ja ohnehin wegen Mashle beauftragen, da können sie Solo Leveling gleich mit aufnehmen.

Vydee


Beiträge: 255

13.12.2023 20:51
#1143 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Ne ne noch viel besser:

Der erste Simuldub a la Hnywood wär doch auch was schönes. Crunchyroll hat ja bereits schon einmal mit denen zusammen gearbeitet.

Jz mal bei all der Ironie:
Irgendwas sagt mir, dass eine dieser veralbernden Vermutungen ganz schnell Realität werden könnte….

Vor allem die Lylo halte ich für mehr oder weniger realistisch und das jagt mir echt ne Angst ein, wenn denn dann Kospach wieder Regie führen sollte. Falls man irgendwie nochmal Tom Sielemann dazu bewegen kann dort Regie zu führen, dann könnte ich durchaus damit leben. Alle anderen Optionen; egal ob nun Deluxe Media oder Kospach etc. würden mich einfach nur wahnsinnig enttäuschen und nerven

Am besten wäre natürlich Oxygen (bei aktueller Qualität und ohne Irnich meinetwegen auch gerne TNT), aber irgendwie glaube ich da noch nicht so dran

Leufeu ( gelöscht )
Beiträge:

14.12.2023 03:53
#1144 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Auch unter Sielemann wäre ein Lylo Dub nicht ideal, wegen der Mischung und den sonstigen Problemen die die Lylo mit sich bringt. Generell finde Ich das The Greatest Demon Lord eine der schwächsten Synchros von Sielemann ist, was Ich ihm aber nicht negativ anrechnen will. Ich habe auch nicht so viel gegen Kospach an sich einzuwenden, der damals bei der VSI mMn recht gute Arbeit abgeliefert hat. Das Problem bei der Lylo geht über die Regie hinaus; so sehe Ich das zumindest.
Für den Englischen Dub hat CR soweit mir bekannt ist das Material schon im voraus bekommen. Wenn wir Glück haben werkelt CR auch hier schon an der Synchro; vielleicht sogar mit einem Zeiger in der Regie.
Aber naja, mal schauen. Ich hoffe ja innigst auf ein Nürnberger Comeback durch CR. Vielleicht habe Ich dieses mal ja Glück .

Ich habe im übrigen die CrunchyDub liste für Winter 2024 auf der letzten Seite mit Spekulationen bezüglich Studios und Startterminen ergänzt.

Chrono



Beiträge: 2.014

15.12.2023 22:09
#1145 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Bin gerade am Schauen von Onimusha und Blue Eye Samurai. Mal ganz davon ab, dass ich das zeitnahe Release beider Serien zueinander etwas unglücklich finde, da BES im ähnlichen Genre mit nem leichten Hype Onimusha leider überstrahlt, haben beide Titel ziemlich schicke und starke Besetzungen. Onimusha vielleicht mit dem Ticken mehr Finesse im Cast (Rechn, N. Böll) während BES dafür größere Namen hat (Morgenstern, Fredrich!), jedoch Oni noch mit einem schönerem bzw. v.a. für diese Epochen passenderem Dialogbuch.
Bisschen lustig, dass man Tim Sander in beiden Werken in optisch sehr ähnlichen Rollen besetzt hat.
Sind jetzt beide visuell nicht die Knaller und BES eher ein Netflix-typischer Pseudo-Anime, macht beides jedoch durchaus Laune.

Archer


Beiträge: 560

15.12.2023 22:40
#1146 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Bei BES sehe ich jetzt keine großen Parallelen zu Anime, visuell auch deutlich anspruchsvoller, Onimusha sieht dagegen ziemlich schlecht aus.

Chrono



Beiträge: 2.014

17.12.2023 11:25
#1147 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Deswegen "Pseudo-Anime", da Netflix ja gerne alles über einen Kamm schert. Ob's anspruchsvoller aussieht, mh, vielleicht künstlerischer, für mein Empfinden jetzt aber auch in der Kategorie nicht so der Hit. Soll die Billo-3DCGI-Optik bei Onimusha natürlich nicht entschuldigen.

Nyan-Kun


Beiträge: 5.002

17.12.2023 15:49
#1148 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Also wenn "Blue Eye Samurai" "Pseudo-Anime" ist, dann ist das "Samurai Jack" auch. Aber gut, wenn Netflix so ziemlich alles Zeichentrick mit Asia-Setting als "Anime" einstuft.^^

Leufeu ( gelöscht )
Beiträge:

17.12.2023 21:36
#1149 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Die Erste Folge von Vermeil in Gold ist seit geraumer Zeit Kostenlos und Legal mit Deutscher Synchro auf YouTube Streambar.




Zitat von Leufeu im Beitrag #706
Für die Deutsche Synchro von Vermeil in Gold ist verantwortlich:

Character                (Japanischer Sprecher)        Deutscher Sprecher           
Alto Goldfield (Yuuya Hirose) Christian Zeiger
Cheryl Iridescence (Kaori Ishihara) Leslie-Vanessa Lill
Lilia Kudelfeyt (Wakana Kuramochi) Angelina Markiefka
Marx Parston (Yuu Okano) Tobias John von Freyend
Vermeil (Maaya Uchida) Janina Dietz


Synchronstudio: [at]alpha Postproduktion, München Kann man das jetzt schon Dumping nennen? Die bearbeiten momentan ja gefühlt alle Releases von Animoon
Dialogregie: Domenic Redl


Zitat von Vydee im Beitrag #1090
Zitat von Leufeu im Beitrag #706
Für die Deutsche Synchro von Vermeil in Gold ist verantwortlich:


Weitere Ergänzungen zum Cast, welche ich der Synchronkartei entnehme:

Obsidian|Hubertus von Lerchenfeld
Rex Forward|Mio Lechenmayr
Shinouji Ryuuga|Xiduo Zhao
Jessica Schwartz|Jacqueline Belle
Chris Westland|Eleni Möller
Elena Kimberlight|Ilena Gwisdalla
Lehrer|Gerhard Jilka
Francois|Chiara Haurand
Alan|Can Sümer
Emma|Chiara Haurand
Kohakumiya|Zina Laus
Iolite|Laurin Lechenmayr
Heliodor|Laura Preiss
Pharanx|Christopher Kussin
Fatema|Tatjana Pokorny
Lin|Chiara Haurand
Cait|Zina Laus
Miel|Angela Wiederhut
Assistentin|Angela Wiederhut


https://www.synchronkartei.de/serie/55760

Leufeu ( gelöscht )
Beiträge:

24.12.2023 17:11
#1150 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

The 1000 Girlfriends kriegt im übrigen eine Zweite Staffel.

Wie schon an anderer Stelle erwähnt ist der Anime alles andere als mein Fall, die Synchro finde Ich aber mit eine der besten Anime Synchros des Jahres 2023. Ein weiteres Beispiel dafür das eine gute Synchros eine schlechte Serie sehenswert machen kann.

Koya-san



Beiträge: 879

24.12.2023 17:43
#1151 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Zum Glück sind es 1000 sondern "nur" 100 was ich absurd genug finde und nicht glaub, dass sich das umsetzen lässt. Es ist halt zu viel Harem Ecchi, doch die Synchro und das Buch/die Witze haben ihn wirklich aufgewertet und zu einem Highlight der Season werden lassen... 😅✌️

Vydee


Beiträge: 255

24.12.2023 17:54
#1152 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel 🇯🇵 Zitat · antworten

Für die deutsche Synchro von Giant Beasts of Ars ist verantwortlich:

Synchronstudio: G&G Tonstudios, Kaarst
Dialogbuch: Jörn Friese
Dialogregie: Sebastian Hollmann


Sprechercast:


Kuumi|Lisa Dzyadyk
Jairo|Florian Hoffmann
Myaa|Charlotte Uhlig
Melan|Felix Mayer
Romana|Demet Fey
Charte|Francis Dichmann
Zen|Hans-Gerd Kilbinger
Tsurugi|Nicole Hise
Facade|Tobias Brecklinghaus
Bakla|Volker Niederfahrenhorst
Guun|Dirk Hardegen
Number 28|Vivien Faber
Mezami| Louis Friedemann Thiele
Mutige Kuumi|Petra Glunz-Grosch
Toka|Lisa Cardinale
Deagle|David Schulze
Tillie|Lea Fleck
Babban|Thomas Balou Martin
Jin|Vittorio Alfieri
Gouza|Rolf Berg
Zeke|Benedikt Hahn
Kryuness|Andreas Meese


Die Angaben entnehme ich hierbei der Synchronkartei

Quelle:
https://www.synchronkartei.de/serie/56983

Leufeu ( gelöscht )
Beiträge:

25.12.2023 13:10
#1153 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel ���� Zitat · antworten

Zitat von Koya-san im Beitrag #1151
Zum Glück sind es 1000 sondern "nur" 100 was ich absurd genug finde und nicht glaub, dass sich das umsetzen lässt. Es ist halt zu viel Harem Ecchi, doch die Synchro und das Buch/die Witze haben ihn wirklich aufgewertet und zu einem Highlight der Season werden lassen... ��✌️

Bei den ganzen nulln macht die eine mehr den Kohl jetzt auch nicht mehr fett. Bis jetzt hat man im Anime (mit dem Manga kenne Ich mich nicht aus) ein bis zwei Mädchen pro Folge behandelt, plus dann nochmal ein paar Special Folgen wo keine neuen Mädchen dazu kamen. Wenn man jetzt so weiter machen würde dann wären das am Schluss mindestens 100 Folgen. Glaube aber auch nicht das man das durchziehen wird. Man wird sich wahrscheinlich irgendwie bis zur 10 durcharbeiten, und die restlichen 90 fallen dann irgendwie vom Himmel oder so. Oder der Gott der Liebe hat sich auch um eine Null vertan und es werden schlussendlich nur 10 (was schlimm genug wäre). Oder es gibt ein Bad Ending; bei den ganzen Grütze Endings die die Japies in ihre Anime schon eingebaut haben würde mich das noch nicht ein Mal wundern.

Koya-san



Beiträge: 879

25.12.2023 13:29
#1154 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel ���� Zitat · antworten

Der Manga hat glaube ich schon über 20 Mädchen, also nur bis zur 10 ist unwahrscheinlich, ich rechne eher mit einem offenen Ende bei der Serie.

Sehr gefreut hat mich der Auftritt von Daniela Molina in der neuesten Folge, der Cast ist wirklich stark...

Leufeu ( gelöscht )
Beiträge:

25.12.2023 19:26
#1155 RE: [Übersicht] Synchronisierte Anime-Titel ���� Zitat · antworten

Ein offenes Ende, hmm, das wäre auch eine Möglichkeit, stelle Ich mir von der Umsetzung her aber nicht so toll vor. Es heißt ja 100 Girlfriends, da muss das Ende auch 100 Girlfriends beinhalten. Aber naja, mal sehen. Die Japies haben mich was Storyendings angeht schon oft enttäuscht, und Ich bin ja auch nicht die Zielgruppe. In 10 Jahren sind wir hoffentlich schlauer.



Delicious in Dungeon erscheint ab 4 Januar im SimulDub auf Netflix.

Seiten 1 | ... 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | ... 104
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz