Soweit ich weiß, liegen die Hamburger Studios weit unter dem Gagenniveau das Berlin und München hat. Bei Regie und Buch zumindest, wie es bei den Sprechern ist, weiß ich nicht. Glaube aber auch in der Richtung mal was gehört zu haben…
Dazu kommt auch, dass in Hamburg quasi nichts mehr von Relevanz synchronisiert wird, bis auf vielleicht "Stranger Things". Und das gerade in letzter Zeit vermehrt Hamburger in Berlin auftauchen, wird ebenso kein Zufall sein.
Die Punkte könnte man ja auch in dem Thread noch ergänzen: Der "Untergang" der Hamburger Synchronbranche Wenn ich mir nochmal den Eingangspost von 2012 so wieder lese ist das alles beileibe kein neues Problem.
Naja, 2012 empfand Ich aber noch nicht die meisten Hamburger Synchros als schlecht. Bis 2021 war Ich relativ zufrieden mit den Hamburger Synchros, zumindest was Anime anging, auch wenn es natürlich immer qualitative Schwankungen gab. Selbst die Hamburger SimulDubs von Wakanim die in der DMT entstanden empfand Ich nie als schlecht. Dort gab es wohl des öfteren die ein oder andere Fehlbesetzung, und die Besetzungen waren auch nicht super kreativ, bzw. wurden die Mains über Serien hinweg auch des öfteren von den selben Sprechern gesprochen, aber man hatte immer noch Spass an der Serie und der Synchro, was Ich von den aktuellen Anime Dubs der Deluxe nicht behaupten kann. Die Sprecher Performance der DMT Synchros war auch nicht schlecht, was mitunter auch daran lag das man es noch geschafft hat Regisseure zu engagieren die etwas mehr Erfahrung im Synchronbereich hatten.
Die Aktuellen Anime Synchros der DMT finde Ich aber gar nicht mal so schlecht. I'm in Love with the Villainess war da meines Erachtens noch am problematischsten, aber My One-Hit Kill Sister und My Unique Skill Makes Me OP fand Ich beide von den Besetzungen her zumindest passender als Frieren (Tagebücher des Apothekers hab' Ich noch nicht geguckt), auch wenn beide auch keine Glanz-synchros waren. Da wäre man für Top Titel in der DMT mM nach deutlich besser aufgehoben als momentan bei der Deluxe, sofern natürlich die richtige Regie auf'm Hocker sitzt.
Für die Deutsche Synchro von Die Tagebücher der Apothekerin ist verantwortlich:
Synchronstudio: Deluxe Media, Hamburg
Dialogregie: Dialogbuch: Stephan Grundt Christian Hanisch
Character Sprecher Character Sprecher Maomao Julia Fölster Guien Franziska Kramer
Stephan Grundt wird in der SK neben Ingo Tuletz jetzt auch als Regie von Reign of the Seven Spellblades gelistet.
Da wir schonmal dabei sind: Von dem was Ich jetzt von Die Tagebücher der Apothekerinhabe gehört habe (ne Halbe Folge), finde Ich die Synchro gar nicht mal so schlecht. Zumindest der Main ist mit Fölster meines Erachtens recht passend besetzt (was schon mal eine Steigerung gegenüber der Synchro zu Frieren ist). Auch die anderen Charaktere denen Ich in den ersten 16 Minuten der Serie mein Gehör schenken konnte waren jetzt nicht unterste Schublade. Ich will mich hier auch nicht zu weit aus dem Fenster lehnen und nach 16 Minuten behaupten die Synchro sei gut, anders als bei Frieren werde Ich diese Synchro aber definitiv weiter schauen.
My Daemon ist auf Netflix jetzt mit deutscher Synchronisation zu gucken. Witez gefällt mir irgendwie nicht so gut auf der Hauptrolle, ansonsten ist die Synchronisation von Herrn Schröder sehr gelungen.
Meine Güte, und dabei war Ich mir so sicher. Aber gut, dann werde Ich mir Herrn Kluckerts Stimme beim Bingewatchen Heute Abend nochmal genauer einprägen.
Meine Wiedergeburt als Schleim in einer anderen Welt: Feuerrote Bande - Der Film - [Blu-ray] https://amzn.eu/d/9xrQfyb
Mittlerweile vorbestellbar auf Disc für die Slime Fans unter uns. Synchro empfand ich auf gewohnt guter Qualität im Kino, Story ist leider nur etwas flach.
Horimiya: The Missing Pieces erscheint ende Dezember mit deutscher Synchro auf Crunchyroll. Mit welchem Synchronstudio man hier wohl zusammenarbeiten wird.