Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 309 Antworten
und wurde 67.847 mal aufgerufen
 Allgemeines
Seiten 1 | ... 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21
danielcw


Beiträge: 1.096

22.04.2013 00:35
#241 RE: Wenn die Sychro das Original verbessert Zitat · antworten

Ja hast recht, als ich anfing es zu überarbeiten war Dein Posting noch nicht da.
Ich bitte um Entschuldigung

Norbert


Beiträge: 1.631

22.04.2013 15:59
#242 RE: Wenn die Sychro das Original verbessert Zitat · antworten

Zitat von danielcw im Beitrag #239
Außerdem finde ich den Artikel eher schlecht.
Zumindest ist er schlecht recherchiert. Laut Artikel waren Bavaria Synchron München und Arena Synchron Berlin für die deutsche Bearbeitung von RAUMSCHIFF ENTERPRISE verantwortlich, was falsch ist. Beta-Technik München wäre richtig gewesen.
Zitat von danielcw im Beitrag #239
Aber dabei fällt mir ein: Wurde nicht in der Deutschen Fassung das Datum der ersten Mondlandung korrigiert, welches man im Original natürlich noch nicht kennen konnte? Das müsste in der Episode "Ein Planet, genannt Erde" gewesen sein.
Im Original wurden gar kein Datum genannt, in der deutschen Fassung wurde der Zeitbezug den historischen Tatsachen angepasst (die Mondlandung stand in der Folge noch bevor). EIN PLANET GENANNT ERDE war die Folge mit Felix Sevenrock, die hier gemeinte Episode hieß MORGEN IST GESTERN.

Klaus



Beiträge: 713

22.04.2013 16:39
#243 RE: Wenn die Synchro das Original verbessert Zitat · antworten

Wobei Felix Sevenrock in der OF dieser Folge Gary Seven heißt und diese unverständliche Namensänderung keinesfalls das Original verbesserte. Dafür stellte Helmo Kindermanns geniale Stimme auf Robert Lansing als Gary Seven für mich wiederum eine Verbesserung des Originals dar...

Gruß
Klaus

Norbert


Beiträge: 1.631

22.04.2013 17:28
#244 RE: Wenn die Synchro das Original verbessert Zitat · antworten

Felix Sevenrock soll ein Insidergag gewesen sein, weil der Aufnahmeleiter im Studio Felix Siebenrock hieß.

Slartibartfast



Beiträge: 6.750

22.04.2013 19:25
#245 RE: Wenn die Synchro das Original verbessert Zitat · antworten

Genau so war es. Auch irgendwie ganz schön dreist...
Bei MORGEN IST GESTERN haat man die Uhrzeit des mittlerweile erfolgten Starts recherchiert und in die Synchro übernommen. Im Original hatte man aber zumindest den Wochentag erraten.

Lammers


Beiträge: 4.165

26.05.2013 16:16
#246 RE: Wenn die Synchro das Original verbessert Zitat · antworten

In der Originalfassung des Films "Ein Königreich für ein Lama" gibt es eine historische Ungenauigkeit (lt. Wikipedia). Der Originaltitel heißt "The emperor's new groove", also "Des Kaiser neuer Groove" (Anspielung auf "Des Kaisers neue Kleider"). Während Kuzco, die Hauptfigur, in der Originalfassung ein Kaiser ist, ist er in der deutschen Fassung ein König. Da der Film im Reich der Inka spielt, ist letzteres auch korrekt, da es bei den Inka keine Kaiser sondern Könige als Herrscher gab.

berti


Beiträge: 17.884

13.06.2013 16:19
#247 RE: Wenn die Sychro das Original verbessert Zitat · antworten

Zitat von Stefan der DEFA-Fan im Beitrag #1
"Gespenster im Schloß" - Dialogautor Egon Sartorius gab eine kurze Erklärung für das 13-malige Schlagen der Turmuhr, die ihm Original unaufgeklärt bleibt - da aber alles mit rechten Dingen zugeht, hinterlässt diese offene Frage im Original einen Mißklang, der von der deutschen Fassung beseitigt wurde.

Ähnlich sieht es bei der zweiten Synchro von "Haus des Schreckens" aus: Am Ende stellt sich heraus, dass die vermeintlich ermordeten "guten Kameraden" ihren Tod allesamt vorgetäuscht haben. Merkwürdig bleibt, dass einer der "Kamerade" ("Cosgrave" Holmes Herbert) Holmes und Watson bei deren früheren Eintreffen geradezu gedrängt hatte, als Gäste im Haus zu bleiben, während zwei andere "Kameraden" deutlich reservierter blieben. Als die "Kameraden" kurz miteinander streiten, wird Cosgrave eine Erklärung dafür in den Mund gelegt: Holmes sei bereits im Hause gewesen, und daher habe er sein Verhalten für sinnvoll gehalten.

berti


Beiträge: 17.884

28.09.2013 22:50
#248 RE: Wenn die Sychro das Original verbessert Zitat · antworten

Und noch ein Beispiel aus der Holmes-Serie: In seinem Audiokommentar zur Folge "The Woman in Green" erklärt David Stuart Davies, dass damit wohl Lydia Marlowe (Hillary Brooke) gemeint sein müsse, obwohl der Titel für einen Schwarzweißfilm reichlich merkwürdig wirke. Im Dialog der Originalfassung wird auch nirgends auf die Farbe ihrer Kleidung Bezug genommen. Da die erste Synchronfassung den Originaltitel wörtlich übernahm ("Die Frau in Grün"), sah man sich anscheinend genötigt, dieses Detail zu erklären. Daher fügte Holmes bei seiner knappen Beschreibung der bewussten Frau hinzu, dass diese sich grün kleide. Bei der zweiten Fassung war dies nicht mehr nötig, da diese den Titel "Die weiße Blume des Vergessens" erhielt.

berti


Beiträge: 17.884

08.11.2013 22:27
#249 RE: Wenn die Sychro das Original verbessert Zitat · antworten

Komischerweise wurde die Disney-Version von "Robin Hood" hier noch nicht genannt!
Man vergleiche nur die von dem Countrysänger Roger Miller mit breitem Südstaaten-Akzent gesungenen Lieder mit Reinhard Meys deutscher Version:
http://www.youtube.com/watch?v=QLhYSw67pdg
http://www.youtube.com/watch?v=rOwpwpkDRY8

Lammers


Beiträge: 4.165

09.11.2013 09:04
#250 RE: Wenn die Sychro das Original verbessert Zitat · antworten

Zitat von berti im Beitrag #249
Komischerweise wurde die Disney-Version von "Robin Hood" hier noch nicht genannt!
Man vergleiche nur die von dem Countrysänger Roger Miller mit breitem Südstaaten-Akzent gesungenen Lieder mit Reinhard Meys deutscher Version:
http://www.youtube.com/watch?v=QLhYSw67pdg
http://www.youtube.com/watch?v=rOwpwpkDRY8


Hälst du das denn für eine Verbesserung ? Es mag ja ungewohnt sein, aber von einer Verbesserung würde ich hier jetzt nicht unbedingt reden.

berti


Beiträge: 17.884

09.11.2013 10:12
#251 RE: Wenn die Sychro das Original verbessert Zitat · antworten

Der Countrygesang und Millers Akzent wirken auf mich viel zu amerikanisch, um mit einer britischen Figur harmonieren zu können.

fortinbras ( gelöscht )
Beiträge:

09.11.2013 10:30
#252 RE: Wenn die Sychro das Original verbessert Zitat · antworten

Reinhard Mey ist nun auch nicht gerade "very british", aber in meinen Ohren doch glaubwürdiger als Roger Miller. Wobei es sicher auch zu Mey eine passendere Alternative gefunden hätte, der doch fast ein kleiner "Fremdkörper" in diesem Synchron-Universum ist. Aber ich muß trotzdem sagen, daß er mir hier durchaus zusagt!

berti


Beiträge: 17.884

09.11.2013 10:42
#253 RE: Wenn die Sychro das Original verbessert Zitat · antworten

Als "britisch" würde ich ihn auch absolut nicht bezeichnen, aber er wirkt zumindest klanglich nicht so fehl am Platze wie Miller.

S.T.O.F.F.E.L. ( gelöscht )
Beiträge:

09.11.2013 18:31
#254 RE: Wenn die Sychro das Original verbessert Zitat · antworten

>>> Reinhard Mey in ROBIN HOOD:

Des Rätsels Lösung ist doch echt recht simpel! Roger Miller ist 'n Countrysänger und Reinhard Mey eben ein echter BARDE!!!

Darum paßt er perfekt, während Mr. Miller eben ein Countrysänger ist und bleibt!

Über den Bäumen
müssen Robins Pfeile wohl grenzenlos sein...

berti


Beiträge: 17.884

09.11.2013 21:24
#255 RE: Wenn die Sychro das Original verbessert Zitat · antworten

Zitat von S.T.O.F.F.E.L. im Beitrag #254
Des Rätsels Lösung ist doch echt recht simpel! Roger Miller ist 'n Countrysänger und Reinhard Mey eben ein echter BARDE!!!

Darum paßt er perfekt, während Mr. Miller eben ein Countrysänger ist und bleibt!

Damit hast du genau das ausgedrückt, was ich eigentlich meinte, wofür mir aber die richtigen Worte fehlten. Danke!

Seiten 1 | ... 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz