Heinrich, Eschmann, Reddemann und Mahlich stimmen alle. Ansonsten sieht das nach Thomas Karallus in der Regie und somit wohl nach Planet Wave Studios aus.
Die Serie wurde aber bei "Synch! Synch! Kino- & TV-Synchronisation GmbH, Hamburg" bearbeitet.
Wenn es wirklich Sonja Spuhl ist, würde es für mich einen enormen Verlust darstellen. Sie war zwischenzeitlich zwar gefühlt überall zu hören, aber sie gar nicht mehr zu hören, wäre extrem schade. Eine tolle Stimme, die auch schon so lange im Geschäft ist.
SW_6x01-02_NikollaShala: NICHT Stefanie von Lerchenfeld SW_6x01-02_LauraStevens: Ditte Schupp SW_7x01+02_CathyMottram: Scarlet Lubowski stimmt SW_7x01+02_FrauBeiSally: Irina Wanka stimmt, #2 NICHT Julia Haacke
Nach 3 Folgen komme ich noch nicht sonderlich gut in die Serie rein. Mal sehen, ob ich dran bleibe.
Die Synchro ist in Ordnung, aber es wirkt trotzdem wie eine Neusynchro (was es ja auch ist). Es fehlen für das Flair einfach die Stimmen aus der damaligen Zeit.
Ich kannte das Tier auch nicht, bin aber durch das Geburtstagslied was das Krokodil Gena in einer Folge singt darauf aufmerksam geworden. Das hab ich als Kind wirklich geliebt. Der Künstler "Liaze" hat es ja in seinem Lied "2003" ebenfalls verwertet, was ich richtig gut fand. Ich hab mich immer gefragt, ob es davon eine deutsche Fassung gegeben hat.
Ja, die deutsche Fassung ist unterirdisch. Ich meine selbst die Mundbewegungen sind nicht zum Text passend. Und die "Weinhübel Allstars" sagen ja schon alles. XD Und @ek221 in dem von dir verlinken Video sind ja noch zahlreiche Sprecher-Angaben im Abspann zu lesen. Magst du die auch noch einfügen? Egal was ich da höre, aber löblich ist wenigstens die Nennung im Abspann.
Ich habe mal in "Murderesses" reingeschaut und wow, das ist unglaublich schlecht. Ich befürworte das Verhalten nicht, aber ich würde vermuten, dass bei Amazon/Magenta die Serie schon mit Synchro lizensiert wurden. Die hatten darauf sicher keinen Einfluss. Und es scheint so als wenn für alle weiblichen Stimmen in der Serie die gleiche Stimme genutzt wurde. Richtig fieses Ding, aber im Grunde ein gutes Beispiel, wieso KI-Synchros nicht funktionieren werden. Es fehlt halt die "Seele" und das "Spiel".
Oha, dass ist ja eine Überraschung. Ich mag Musicals, aber ich weiß noch nicht, ob es mir hier gefallen wird. Am Ende wird es eine Variation von "Les Miserables". Und je nach Publisher wird man entscheiden, ob die Lieder mit Untertiteln kommen oder voll synchronisiert werden. Dann braucht man auch ein gutes Stimmen-Match, falls die Charaktere ihre Stimmen von damals behalten (was ich hoffe).
Woher stammt denn die Info einer Neu-Synchro? Und wieso sollte man die Serie neu bearbeiten. Oder wurden vielleicht nur "rausgeschnittene" oder "problematische" Sätze neu vertont? Hmmm...
DEUTSCHE BEARBEITUNG: FFS Film- & Fernsehsynchron Berlin/München (DF im Auftrag der MEWMEW-STUDIOS seit 2010)
SCHAUSPIERER/IN ROLLE FOLGEN STIMME Florian Martens Otto Garber 1– André Beyer Maja Maranow Verena Berthold 1–64 Anja Godenschweger Stefanie Stappenbeck Linett Wachow 65– Marie Bierstedt Jaecki Schwarz Sputnik 1– Ronald Nitschke Arnfried Lerche Lothar Reddemann 6– Harald Effenberg Tayfun Bademsoy Yüksel Yüsgüler 1–43 Frank Röth Leonard Lansink Georg Scholz 1–29 Wolfgang Müller Karin Baal Daniela Heitberg [1.] 1 Viktoria Brams Irm Hermann Daniela Heitberg [2.] 2–5 Marion Hartmann Maximilian Wigger Axel 1–12 Torsten Sense Robert Seethaler Dr. Armin Kneissler 25–66 Pascal Breuer Kai Lentrodt Benedikt ‚Ben‘ Kolberg 30–70, 89 Matthias Deutelmoser Matthi Faust Sebastian Klöckner 71–97 Tobias Nath Eva Sixt Dr. Gabriele Simkeit 76– Julia Biedermann Lucas Reiber Nils Makowski 98- Patrick Keller