Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Board hat 3.394 Mitglieder
659.612 Beiträge & 28.506 Themen
Beiträge der letzten Tage
Foren Suche
Suchoptionen
  • Walter AlichDatum29.05.2008 08:15
    Thema von derDivisor47 im Forum Darsteller

    was macht Walter Alich eigentlich zur Zeit ?

    Seit dem er nicht mehr Steven Culp spricht habe ich ihn nur manhcmal im Hintergrund von NCIS Staffel 2 gehört. Das ist ungefähr 3 Jahre her.
    Und man hat ihn nichtmal für die Gastrolle von Steven Culp in Staffel 5 besetzt :(

    früher zu Enterprise / J.A.G. Zeiten hat ich teilweise die 4-fache Dosis Walter Alich auf Steven Culp am WE. Das vermisse ich fast.

  • PokémonDatum29.05.2008 01:02
    Foren-Beitrag von derDivisor47 im Thema Pokémon
    ich glaube schon, dass kinder sowas warnehmen, also sprecher wechsel, blöde intros, etc.

    mir ging es damals so.
  • PokémonDatum28.05.2008 23:07
    Foren-Beitrag von derDivisor47 im Thema Pokémon

    Zitat von M.Flamedramon
    Der Mehrheit der Zuschauer, also Kinder, ist das bestimmt ohnhin egal,


    das glaube ich nicht

  • America's Most Smartest ModelDatum28.05.2008 23:03
    Foren-Beitrag von derDivisor47 im Thema America's Most Smartest Model
    VSI?

    von der habe ich noch nie gehört.
    was machen die sonst so?
  • "Gesicherte" SynchronbesetzungenDatum28.05.2008 22:57

    Zitat von Lammers
    (Zärtliche Chaoten / Holger Schwiers)


    wie konnte das überhaupt passieren?

  • America's Most Smartest ModelDatum28.05.2008 22:50
    Thema von derDivisor47 im Forum Serien: Archiv
    America's Most Smartest Model

    ich arbeite mal langsam eine liste zusammen


    Ben Stein Frank Otto Schenk
    Mary Alice Stephenson Victoria Sturm

    Andre Birleanu Michael Deffert
    VJ Logan Robin Kahnmeyer
    Daniel Schuman Tobias Nath
    Gaston Willig Sebastian Jacob
    Jeff Pickel (Pickel) Julius Jellinek
    Jesse Lewis Bernhard Völger
    Angela Hart Tanya Kahana
    Lisa Byrnes Josephine Schmidt
    Brett Novek
    & Slavco Tuskaloski David Turba
    Victoria Fisher
    & Erika Medina Uschi Hugo
    Rachael Murphy (Aussie Rachael)
    & Mandy Lynn Cathleen Gawlich

    Jamie Everett
    & Rachel Myers (Blonde Rachel) ??? (Julia Ziffer ?)

    Gäste: Uwe Büschken,
    Michael Iwannek,
    Silvia Mißbach,
    Melanie Hinze,
    Diana Borgwardt,
    Karlo Hackenberger,
    Erich Räuker...
  • Adult Swim SerienDatum28.05.2008 21:27
    Foren-Beitrag von derDivisor47 im Thema Adult Swim Serien
    aber der hier (also nicht meiner) ist besser :D

    (mal beide mischen lassen)
  • "Gesicherte" SynchronbesetzungenDatum28.05.2008 21:00

    Zitat von Jensheyroth

    Owen Wilson - Philipp Moog

    Will Smith - Jan Odle



    Aber erst seit relativ kurzer Zeit.
    Es ist bei beiden ja noch nciht so lange her, dass sich ihre "Stammsprecher" eingepegelt haben.

  • The Dark Knight (USA, 2008)Datum28.05.2008 20:44
    Foren-Beitrag von derDivisor47 im Thema The Dark Knight (USA, 2008)

    Zitat von Brian Drummond
    Batman - Ein abgewichster Profi

    Zitat von Franky-El
    Ist das ein scherz? Wenn ja war der nicht besonders Gut!


    Also ich habe mich halt totgelachtet.

  • Batman: Gotham Knight (2008) Datum28.05.2008 08:17
    Foren-Beitrag von derDivisor47 im Thema Batman: Gotham Knight (2008)

    also die DVD wird wohl passend zum Kinostart von Dark Knight erscheinen.

    es wird wohl eine pan-europäische DVD sein.

    nur englisch und ungarisch werden eine 5.1 mischung haben.
    Der Rest (Deutschm, Französisch, etc.) in dolby sourround.

  • Akte X 2 - I Want to BelieveDatum28.05.2008 04:08
    Foren-Beitrag von derDivisor47 im Thema Akte X 2 - I Want to Believe

    Zitat von Joha
    Hmm...Es scheint, als hätten wir eine unterschiedliche Definition von Kontinuität.


    Verstehe.

    "Phone Booth" ist eine schönes Beispiel: Sutherland schlägt imho Meister, aber Halm auch Farrell. Ich liebe den Film in beiden Fassungen.

  • Akte X 2 - I Want to BelieveDatum28.05.2008 03:05
    Foren-Beitrag von derDivisor47 im Thema Akte X 2 - I Want to Believe
    Zitat von Joha
    Zitat von derDivisor47
    Und Kontinüität ist einer der wenigen fast objektiven Massstäbe, die für Synchronisationene existieren.

    Was meinst du damit?


    Von meinem Tippfehler mal abgesehen:

    Ob eine Synchro schlecht, gut ode gar besser als das Original ist, entscheidet zum größten Teil der eigene Geschmack.
    Aber einige Qualitäten einer Synchro kann man (relativ) objektiv bewerten, zum Beispiel die Mischung.
    Kontinüität gehört ebenso dazu, und ist für mich sogar eines der wichtigsten Kriterien.

    Aber auch hier gibt es natürlich viele Geschmacksrichtungen:
    -Kontinüität auf Rolle oder Schauspieler?
    -Kontinüität um jeden Preis, selbst wenn der Stammsprecher mit einer speziellen Rolle Probleme hat oder "nur" nciht der beste ist?
  • Nintendo (im Allgemeinen)Datum28.05.2008 01:51
    Thema von derDivisor47 im Forum Games

    Da Nintendo spätestens mit "Fire Emblem: Radiant Dawn" eine vollwertige Deutsche Synchro abgeliefert hat, wollte ich mal einen Sammelthred für Fakten über Nintendos Eindeutschungen machen.

    Ich hoffe auf viele Ergänzungen.

    Mir fallen folgende Spiele mit deutscher Sprachausgabe ein:
    Wii Fit
    Big Brain Academy für Wii
    Smash Brothers (Melee)
    Fire Emblem: Radiant Dawn

    Ich habe gehört, dass Pokemon-Channel auch deutsche Sprachausgabe haben soll.



    Davor begnügte sich Nintedo mit Textübersetzungen.
    Die englischen Übersetzungen werden von Nintedno in Amerika (im sogenanten "Treehouse") vorgenommen.
    Bill Trinnen und Nate Ahern sind 2 der Namen, die mir Häufiger auffallen.

    Das erste Nintendospiel mit Deutschem Text war IIRC "The Legend Of Zelda: A Link To The Past"
    Die Übersetzerin hieß Susanne Pohlmann.

    Danach war vor allem Claude M. Moyse für die Übersetzungen verantwortlich.
    Er ging dabei etwas freier zu werke.
    Bekannte Freiheiten:
    Mutter Beimer in "Secret Of Mana",
    "Secret Of Evermore" spielt in Großostheim,
    Zelda hat einen Gastauftriit in "Mystic Quest Legend"

    Moyse hat auch einen eigenen Cheat (in der Deutschen Fassung von Zelda Link's Awakening)

    Moyse verlies Nintedo zum Anbruch der Pokemon Ära.

    Momentan fallen mir in den Abspännen vor allem 3 Namen auf:
    Markus Krause,
    Jan Peitzmeier,
    Andy fey.

  • Akte X 2 - I Want to BelieveDatum28.05.2008 01:17
    Foren-Beitrag von derDivisor47 im Thema Akte X 2 - I Want to Believe

    Zitat von Joha

    Kontinuität ist nur einer der vielen Gründe die für Originalversionen sprechen.
    Natürlich kann man Synchros lieber mögen, aber muss denn immer wieder und wieder über ausgetauschte Sprecher jammern?


    Und Kontinüität ist einer der wenigen fast objektiven Massstäbe, die für Synchronisationene existieren.

  • "Gesicherte" SynchronbesetzungenDatum28.05.2008 01:09

    was ist mit Jodie Foster?

  • Akte X 2 - I Want to BelieveDatum28.05.2008 00:37
    Foren-Beitrag von derDivisor47 im Thema Akte X 2 - I Want to Believe

    Zitat von Laureus
    Johannes Berenz (damals noch Baasner) sprach 3 Gastrollen in der Serie (4x19, 6x05, 8x10)


    Ist eine der Gastrollen größer / wichtiger?

    (ich weiß noch, dass ich durcheinaderkam, wenn ich frühere NCIS episoden sah, in denen McGee dabei ist und Marius Claren eine andere Gastrolle spricht)

  • Akte X 2 - I Want to BelieveDatum27.05.2008 23:53
    Foren-Beitrag von derDivisor47 im Thema Akte X 2 - I Want to Believe

    Zitat von scoob

    Auch andere 20th Century Fox-Serien werden (noch) im Auftrag der jeweiligen Sender synchronisiert.


    Da Ihr sdas auf eurer Seite manchmal andeutet. Wieso "noch"?

    Die Serien, deren Hauptbearbeitung vom Lizenzgeber ausging kann man ja (fast) an einer Hand abzählen.

  • Akte X 2 - I Want to BelieveDatum27.05.2008 23:50
    Foren-Beitrag von derDivisor47 im Thema Akte X 2 - I Want to Believe

    Zitat von Holgi
    Ich hoffe nur, dass sich der Streit zwischen Fox und Völz auf AkteX beschränkt und er seine anderen Schauspieler bei Fox-Produktionen weiterhin spricht (z.B. Boston Legal) oder ist das ein anderer Auftraggeber?


    Ja, denn Boston Legal wird im Auftrag von VOX synchronisiert.

    Und slbst wenn, ich würde aus der einen Sache keine Rückschlüsse ziehen.
    Sowas kommt mal vor und macht letzendlich nicht so viel kaputt, wie wir Synchronfans uns das vielleciht wünschen würden.

  • Zitat von Joha
    sagt er da im Deutschen auch "I like Ike."? Oder wie wurde das gemacht?


    "Ich mag Eisenhower", wenn ich mich richtig entsinne.

    Jetzt verstehe ich auch, warum der Spruch auf mcih platt-patriotisch wirkte. Es reimt sich in der Synchro nicht.
  • Dexter (USA 2006)Datum27.05.2008 21:10
    Foren-Beitrag von derDivisor47 im Thema Dexter (USA 2006)
    da ich ihn in der Liste nicht finde:

    wer sprach Geoff Pierson?
    wieder Ernst Meinke?

    Und Erich Räuker für Lundy? Klingt er nicht zu jung?


    p.s.: bisher gab es ncoh keine reine Premiere-Synchro, die mich überzeugt hat, aber was ich von Dexter gehört habe, wenn ich bei bekannten war, klang sehr gut.
Inhalte des Mitglieds derDivisor47
Seite 38 von 104 « Seite 1 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 104 Seite »

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz